|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
|
Wo Gott derr Herr nicht bei uns hält Catalan Translation Cantata BWV 178 - Quan Déu nostre Senyor no és amb nosaltres |
|||
|
Celebració: Diumenge 8è. després de la Trinitat |
|||
|
Original German Text |
Catalan Translation |
||
|
1 |
Coro |
1 |
Cor [S, C, T, B] |
|
Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, |
Quan Déu nostre Senyor no és amb nosaltres, |
||
|
2 |
Choral e Recitativo A |
2 |
Coral i Recitatiu [Contralt] |
|
Continuo |
|||
|
Was Menschenkraft und -witz anfäht, |
Quan ens fustiga el poder i la vilesa dels homes, |
||
|
3 |
Aria B |
3 |
Ària [Baix] |
|
Violino I/II all' unisono, Continuo |
|||
|
Gleichwie die wilden Meereswellen |
Com les rabents onades del mar |
||
|
4 |
Choral T |
4 |
Coral [Tenor] |
|
Oboe d'amore I/II, Continuo |
|||
|
Sie stellen uns wie Ketzern nach, |
Ells ens tenen per heretges, |
||
|
5 |
Choral e Recitativo B T A |
5 |
Coral [S, C, T, B] i Recitatiu [Baix, Tenor, Contralt] |
|
Continuo |
|||
|
Coro: Auf sperren sie den Rachen weit, |
Cor (S, C, T, B): Tenen ben obertes les seves gorges, |
||
|
Bass: Nach Löwenart mit brüllendem Getöne; Sie fletschen ihre Mörderzähne |
Baix: Fan sentir talment lleons llurs bruels; Fan xerricar les seves assassines dents |
||
|
Coro: Und wollen uns verschlingen. |
Cor (S, C, T, B): I fins se’ns volen cruspir. |
||
|
Tenor: Jedoch, |
Tenor: Però, |
||
|
Coro: Lob und Dank sei Gott allezeit; |
Cor (S, C, T, B): Lloeu i pregueu a Déu en tot moment; |
||
|
Tenor: Der Held aus Juda schützt uns noch, |
Tenor: Car, encara ens defensa l’heroi de Judà, |
||
|
Coro: Es wird ihn' nicht gelingen. |
Cor (S, C, T, B): Ells no se’n podran sortir. |
||
|
Alt: Sie werden wie die Spreu vergehn, Wenn seine Gläubigen wie grüne Bäume stehn. |
Contralt: S’esparpallaran com el boll, Mentre que llurs fidels pujaran com arbres verdejants. |
||
|
Coro: Er wird ihrn Strick zerreißen gar Und stürzen ihre falsche Lahr. |
Cor (S, C, T, B): Ell esqueixarà les seves xarxes del tot I derrocarà el seu ensenyament fal·laç. |
||
|
Bass: Gott wird die törichten Propheten Mit Feuer seines Zornes töten Und ihre Ketzerei verstören. |
Baix: Déu extingirà els falsos profetes Amb el foc de la seva irritació I acabarà amb llurs heretgies. |
||
|
Coro: Sie werden's Gott nicht wehren. |
Cor (S, C, T, B): Puix davant Déu no tenen salvació. |
||
|
6 |
Aria T |
6 |
Ària [Tenor] |
|
Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Schweig, schweig nur, taumelnde Vernunft! |
Calla, calla doncs, desassenyada raó! |
||
|
7 |
Coro |
7 |
Coral [S, C, T, B] |
|
Corno e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Continuo |
|||
|
Die Feind sind all in deiner Hand, |
Tots els enemics són a les teves mans, |
||
|
Den Himmel und auch die Erden |
El cel i també la terra |
||
|
-- |
Traducció al català d’Antoni Sàbat i Aguilera |
||
|
Contributed by Antoni Sàbat i Aguilera (April 2009) |
|||
|
Cantata BWV 178 : Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | DiscussionsGerman Text | Translations: Catalan-1 | Chinese-1 | Dutch | English-1 | English-3 | English-5 | English-6 | French-4 | French-6 | Hebrew-1 | Indonesian | Italian-2 | Russian-1 | Spanish-3 Chorale Text: Wo Gott der Herr nicht bei uns hält (Psalm 124) |
|||
|
Catalan Translations : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|||
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýMay 6, 2009 ý01:03:46