Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Cantata BWV 71
Gott ist mein König
Indonesian Translation in Word-for-Word Format
Kantata BWV 71 - Allah adalah Rajaku

Event: Pelantikan Dewan Kota

1. Chorus
(Mazmur 74:12)

Gott

ist

mein

König

von

altersher,

Allah

adalah

aku punya

Raja

sejak

dahulu kala,

{Allah adalah Rajaku sejak zaman purbakala,}

der

alle

Hilfe

tut,

so

auf

Erden

geschicht.

yang

semua

penyelamatan

melakukan,

yang mana

di atas

bumi

berlangsung.

{yang melakukan semua penyelamatan yang berlangsung di atas bumi.}

 

2. Tenor Aria & Soprano Chorale
(2 Samuel 19:35, 37)

Tenor:

Ich

bin

nun

achtzig

Jahr,

Aku

(berumur)

sekarang

delapan puluh

tahun,

[Barzilai berkata kepada raja Daud:] {Sekarang aku telah berumur 80 tahun,}

warum

soll

dein

Knecht

sich

mehr

beschweren?

mengapa

mesti

engkau punya

hamba

dirinya

lagi

membebani?

{apa gunanya hambamu ini mesti merepotkan dirinya sendiri lagi?}

Ich

will

umkehren,

daß

ich

sterbe

in

meiner

Stadt,

Aku

akan

berbalik,

supaya

aku

mati

di

aku punya

kota,

{Biarkanlah hambamu ini berbalik pulang, supaya aku bisa mati di kotaku,}

bei

meines

Vaters

und

meiner

Mutter

Grab.

dekat

aku punya

ayah

dan

aku punya

ibu

kubur.

{dekat kubur ayahku dan ibuku.}

Soprano:

Soll

ich

auf

dieser

Welt

Harus

aku

di

ini

dunia

{Jika di dunia ini aku masih harus}

Mein

Leben

höher

bringen,

aku punya

hidup

(lebih jauh)

membawa,

{hidup membawakan diriku lebih jauh lagi,}

Durch

manchen

sauren

Tritt

melalui

banyak macam

yang pahit

langkah

Hindurch

ins

Alter

dringen,

hingga

ke dalam

usia lanjut

maju menuju,

{maju menuju usia lanjut melalui banyak macam langkah kepahitan,}

Soprano:

So

gib

Geduld,

vor

Sünd

maka

berilah

kesabaran,

dari

dosa

Und

Schanden

mich

bewahr,

dan

(dari) kenistaan

diriku

dilindungi,

Auf

daß

ich

tragen

mag

-

sehingga

aku

menyandang

boleh

Mit

Ehren

graues

Haar.

dengan

kebanggaan

yang memutih

rambut.

{sehingga aku boleh menyandang rambutku yang memutih dengan bangga.}

 

3. S.A.T.B Quartet
(Ulangan 33:25, Kejadian 21:22)

Dein

Alter

sei

wie

deine

Jugend,

Engkau punya

usia lanjut

adalah

sebagaimana

engkau punya

usia muda,

{Semoga kekuatanmu bertahan sepanjang umurmu,}

und

Gott

ist

mit

dir

in

allem,

das

du

tust.

dan

Allah

ada

bersama

-mu

dalam

semuanya,

yang

engkau

kerjakan.

{Allah menyertai engkau dalam semua hal yang engkau lakukan.}

 

4. Bass Arioso
(Mazmur 74:16-17)

Tag

und

Nacht

ist

dein.

Siang

dan

malam

adalah

milik-Mu.

Du

machest,

daß

beide,

Sonn

und

Gestirn,

Engkau

menetapkan,

agar

kedua-duanya,

matahari

dan

bintang-bintang,

ihren

gewissen

Lauf

haben.

mereka punya

yang pasti

lintasan

mempunyai.

{Engkau menetapkan agar matahari dan bintang-bintang, kedua-duanya memiliki lintasan yang pasti.}

Du

setzest

einem

jeglichen

Lande

seine

Grenze.

Engkau

menetapkan

suatu (perbatasan) (untuk)

seluruh

negeri

(negeri itu) punya

perbatasan.

{Engkaulah yang menetapkan segala batas bumi.}

 

5. Aria Alto

Durch

mächtige

Kraft

Dengan

yang perkasa

kekuatan

Erhältst

du

unsre

Grenzen,

menjaga

Engkau

kami punya

perbatasan-perbatasan (negara),

{Dengan kekuatan yang perkasa Engkau menjaga sisi-sisi perbatasan negara kami,}

Hier

muß

der

Friede

glänzen,

di sini

pasti

-

damai

bersinar,

{kedamaian pasti akan bersinar di sini,}

Wenn

Mord

und

Krieges~

sturm

walaupun

pembunuhan

dan

-peperangan

badai

{walaupun pembunuhan dan badai-peperangan}

Sich

aller~

ort

erhebt.

-

di semua

tempat (lain)

berkecamuk.

Wenn

Kron

und

Zepter

bebt,

Bila

mahkota

dan

tongkat (pemerintahan)

goyah,

Hast

du

das

Heil

geschafft

(maka)

Engkau

-

keselamatan

menyediakan

{maka Engkau akan menyediakan keselamatan}

Durch

mächtige

Kraft!

dengan

yang perkasa

kekuatan!

{dengan kekuatan yang perkasa!}

 

6. Chorus
(Mazmur 74:19)

Du

wollest

dem

Feinde

nicht

geben

die

Seele

deiner

Turteltauben.

Engkau

hendaklah

kepada

musuh

jangan

memberi

-

jiwa (dari)

Engkau punya

merpati.

{Janganlah menyerahkan nyawa dari merpati-Mu kepada binatang liar (musuh)!}

 

7. Chorus

Das

neue

Regiment

Ini

yang baru

pemerintahan

{Pemerintahan baru ini}

Auf

jeglichen

Wegen

dalam

setiap

ikhtiar upaya

Bekröne

mit

Segen!

mahkotailah

dengan

urapan!

{Mahkotailah pemerintahan yang baru ini dengan urapan dalam setiap upayanya!}

Friede,

Ruh

und

Wohlergehen,

(Moga) keharmonisan,

kedamaian

dan

nasib baik,

Müsse

stets

zur Seite stehen

pasti

selalu

hadir mendampingi

Das

neue

Regiment.

ini

yang baru

pemerintahan.

{pemerintahan baru ini.}

Glück,

Heil

und

großer

Sieg

(Moga) keberuntungan,

kemakmuran

dan

yang besar

kemenangan

{Moga keberuntungan, kemakmuran dan kemenangan besar}

Muss

täglich

von neuen

hendaknya

setiap hari

diperbaharui

Dich,

Joseph,

erfreuen,

dirimu,

o Joseph,

membahagiakan,

{untuk membahagiakan dirimu, wahai Joseph,}

Daß

an

allen

Ort

und

Landen

sehingga

di

semua

daerah

dan

negeri

Ganz

beständig

sei

vorhanden

bersama

dengan kokoh

-

hadir

Glück,

Heil

und

großer

Sieg!

keberuntungan,

kemakmuran

dan

yang besar

kemenangan!

{sehingga di semua daerah dan negeri keberuntungan, kemakmuran dan kemenangan besar hadir bersama-sama dengan kokoh !}

Indonesian Translation by Rianto Pardede (January 2005, revised March 2008)
Contributed by Rianto Pardede (January 2005)

Cantata BWV 71: Gott ist mein König for Council Election (1708)
Discography: Details & Complete Recordings | Recordings of Individual Movements
Discussions: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

BWV 71 Text: German-1 | German-6 | German-7 | NBA Text
Translations: English-1 | English-3I | English-3P | English-5 | English-6 | English-10 | English-13 | English-14
Catalan-1 | Chinese-1 | Chinese-2 | Dutch-0 | Dutch-3 | French-1 | French-3 | French-4 | French-5 | French-6 | Hebrew-1 | Hebrew-3 | Indonesian-1 | Italian-5 | Japanese-6 | Norwegian-1 | Polish-1 | Russian-1 | Russian-3 | Spanish-2 | Spanish-7 | Spanish/English-8
Chorale Text: O Gott, du frommer Gott [BWV 71/2]

Indonesian Translations in Word-for-Word Format: Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event | Note on Indonesian Translations


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Thursday, September 22, 2022 03:36