|
Cantata BWV 71
Gott ist mein König
Catalan Translation
Cantata BWV 71 - Déu és el meu Rei |
|
Celebració: Elecció Consell Municipal |
| |
Original German Text |
|
Catalan Translation |
|
1 |
Coro |
1 |
Cor [S, C, T, B] |
| |
Tromba I-III, Timpani, Flauto I/II, Violoncello, Oboe I/II, Fagotto, Violino I/II, Viola, Violone, Continuo |
| |
Gott ist mein König von altersher, der alle Hilfe tut, so auf Erden geschicht. |
|
Déu és el meu Rei des del principi, ell porta la salvació a tota la terra. |
| |
|
|
|
|
2 |
Aria T S con Corale in Canto |
2 |
Ària [Tenor] i Corale [Soprano] |
| |
Organo obligato |
|
|
| |
Tenor:
Ich bin nun achtzig Jahr,
warum soll dein Knecht
sich mehr beschweren? |
|
Tenor:
Jo ja tinc vuitanta anys,
perquè el teu servidor
ha de seguir donant-se mal cor? |
| |
Sopran:
Soll ich auf dieser Welt
Mein Leben höher bringen,
Durch manchen sauren Tritt
Hindurch ins Alter dringen, |
|
Soprano:
Cal que segueixi en aquest món
Encare més anys,
Mentre es va fent vell
Tot suportant amargantors? |
| |
Tenor:
Ich will umkehren,
dass ich sterbe in meiner Stadt, |
|
Tenor:
Vull tornar al meu poble,
hi vull anar a morir, |
| |
Sopran:
So gib Geduld, für Sünd
Und Schanden mich bewahr,
Auf dass ich tragen mag |
|
Soprano:
Si ha de ser així, dóna’m paciència
I guarda’m del pecat i la vergonya,
A fi de que pugui anar. |
| |
Tenor:
bei meines Vaters und meiner Mutter Grab. |
|
Tenor:
a la fossa del meu pare i la meva mare. |
| |
Sopran:
Mit Ehren graues Haar. |
|
Soprano:
Amb dignitat, amb els cabells blancs. |
| |
|
|
|
|
3 |
Coro |
3 |
Cor [S, C, T, B] |
| |
Continuo |
|
|
| |
Dein Alter sei wie deine Jugend,
und Gott ist mit dir in allem, das du tust. |
|
Que la teva vellesa sigui com la teva joventut,
i que Déu t’acompanyi en tot el què facis. |
| |
|
|
|
|
4 |
Arioso B |
4 |
Arioso [Baix] |
| |
Flauto I/II, Oboe I/II, Fagotto, Violoncello, Continuo |
|
|
| |
Tag und Nacht ist dein. Du machest, dass beide, Sonn und Gestirn, ihren gewissen Lauf haben. Du setzest einem jeglichen Lande seine Grenze. |
|
El dia i la nit són teus. Tu has fet que tan el sol com els astres,
segueixin llur trajecte. Tu assenyalares a cada país la seva frontera. |
| |
|
|
|
|
5 |
Aria A |
5 |
Ària [Contralt] |
| |
Tromba I-III, Timpani, Continuo |
|
|
| |
Durch mächtige Kraft
Erhältst du unsre Grenzen,
Hier muss der Friede glänzen,
Wenn Mord und Kriegessturm
Sich allerort erhebt.
Wenn Kron und Zepter bebt,
Hast du das Heil geschafft
Durch mächtige Kraft! |
|
Amb augusta potestat
Guardes les nostres fronteres,
Fes que hi prevalgui la pau,
Quan el crim i el furor de la guerra
Són de malastres, allau.
Si el tron i la corona fremeixen,
Tu els dons salut i defensa
Amb augusta potestat! |
| |
|
|
|
|
6 |
Coro |
6 |
Cor [S, C, T, B] |
| |
Flauto I/II, Violoncello, Oboe I/II, Fagotto, Violino I/II, Viola, Violone, Continuo |
| |
Du wollest dem Feinde nicht geben die Seele deiner Turteltauben. |
|
No vulguis lliurar als enemics
l’ànima de la teva petita tórtora. |
| |
|
|
|
|
7 |
Coro |
7 |
Cor [S, C, T, B] |
| |
Tromba I-III, Timpani, Flauto I/II, Violoncello, Oboe I/II, Fagotto, Violino I/II, Violone, Organo obligato |
| |
Das neue Regiment
Auf jeglichen Wegen
Bekröne mit Segen!
Friede, Ruh und Wohlergehen,
Müsse stets zur Seite stehen
Dem neuen Regiment. |
|
Que aquest renovat Consell
En el llarg camí que emprèn
Sigui ungit de benaurança!
La pau, serenor i bonança
Estiguin sempre presents
Al costat del nou Consell. |
| |
Glück, Heil und großer Sieg
Muss täglich von neuen
Dich, Joseph, erfreuen,
Dass an allen Ort und Landen
Ganz beständig sei vorhanden
Glück, Heil und großer Sieg! |
|
Sort, salut i grans victòries!
Que cada dia es renovin
Per tu, Josep*, amb gran joia,
Perquè en tot indret i terra
Hi arrelin avui i sempre
Sort, salut i grans victòries! |
| |
|
|
*Joseph I d’Alemanya. La ciutat lliure de Mulhausen
estava sotmesa en aquesta època a l’imperi Alemany. |
| |
|
|
|
|
-- |
Traducció al català d’Antoni Sàbat i Aguilera |
|
Contributed by Antoni Sàbat i Aguilera (March 2009) |
|
Cantata BWV 71 : Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions: Part 1 | Part 2
German Text | Translations: Catalan-1 | Dutch-3 | English-1 | English-3 | English-5 | English-6 | French-1 | French-3 | French-4 | French-6 | Hebrew-1 | Hebrew-3 | Indonesian | Italian-5 | Russian-1 | Spanish-2
Chorale Text: O Gott, du frommer Gott |
|
Catalan Translations : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |