|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
|
Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit (Actus Tragicus) French Translation in Interlinear Format Cantate BWV 106 - Le temps de Dieu est vraiment le meilleur |
||
|
Événement: Service funèbre |
||
|
Citations bibliques en vert , Choral en violet |
||
|
1 |
Sonatina |
|
|
Flauto I/II, Viola da gamba I/II, Continuo |
||
|
2a |
Chœur [S, A, T, B] |
|
|
Flauto I/II, Viola da gamba I/II, Continuo |
||
|
Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit. |
||
|
2b |
Arioso [Ténor] |
|
|
Flauto I/II, Viola da gamba I/II, Continuo |
||
|
Ach, Herr, lehre uns bedenken, (Psaume 90:12) |
||
|
2c |
Air [Basse] |
|
|
Flauto I/II, Viola da gamba I/II, Continuo |
||
|
Bestelle dein Haus; (Isaïe 38:1)Mets ta maison en ordre denn du wirst sterben car tu vas mourir und nicht lebendig bleiben. et ne pas rester en vie. |
||
|
2d |
Chœur et Arioso |
|
|
Flauto I/II, Viola da gamba I/II, Continuo |
||
|
Chœur [A, T, B]: C'est la vieille alliance : Mensch, du mußt sterben! Homme tu dois mourir ! |
Soprano: Oui, viens seigneur Jésus. viens ! |
|
|
(Ecclésiaste 14:17) |
(Apocalypse 22:20) |
|
|
3a |
Air [Alto] |
|
|
Viola da gamba I/II, Continuo |
||
|
In deine Hände befehl ich meinen Geist; du hast mich erlöset, Herr, du getreuer Gott. (Psaume 31:6) Tu m'as racheté, Seigneur, toi Dieu fidèle. |
||
|
3b |
Arioso [Basse] et Choral [Alto] |
|
|
Viola da gamba I/II, Continuo |
||
|
Heute wirst du mit mir im Paradies sein. (Luc 23:43) |
Mit Fried und Freud ich fahr dahin Dans la paix et la joie je pars en voyage In Gottes Willen, suivant la volonté de Dieu, Getrost ist mir mein Herz und Sinn, Mon cœur et mon esprit sont confiants, Sanft und stille. en paix et sereins. Wie Gott mir verheißen hat: Comme Dieu me l'a promis : Der Tod ist mein Schlaf geworden. La mort est devenue mon sommeil. |
|
|
4 |
Chœur [S, A, T, B] |
|
|
Flauto I/II, Viola da gamba I/II, Continuo |
||
|
Glorie, Lob, Ehr und Herrlichkeit Gloire, louange, honneur et majesté Sei dir, Gott Vater und Sohn bereit, soient données à vous Dieu, le Père, le Fils, Dem heilgen Geist mit Namen! et le Saint-Esprit ! Die göttlich Kraft Que la force de Dieu Mach uns sieghaft Nous rende victorieux Durch Jesum Christum, Amen. Par Jésus-Christ. Amen. |
||
|
-- |
||
|
French Translation by Guy Laffaille (March 2008) |
||
|
Cantata BWV 106 : Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 | Part 5German Text | German-2 | Translations: Dutch-1 | Dutch-3 | English-1 | English-2 | English-3 | English-6 | English-10 | French-3 | French-4 | French-6 | Hebrew-2 | Hebrew-3 | Indonesian | Italian-5 | Portuguese-1 | Russian-1 | Spanish-2 Chorale Texts: Ich hab mein Sach Gott heimgestellt | In dich hab' ich gehoffet, Herr | Mit Fried und Freud |
||
|
French Translations in Interlinear Format (French-6) : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
||
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýApril 1, 2008 ý11:26:00