Cantata BWV 74
Wer mich liebet der wird mein Wort halten
Indonesian Translation in Word-for-Word Format
Kantata BWV 74 - Barangsiapa mengasihi diri-Ku, ia akan menuruti firman-Ku
Event: Pentakosta I
1. Chorus
(Yohanes 14:23)
Wer |
mich |
liebet |
der |
wird |
mein |
Wort |
halten |
Barangsiapa |
diri-Ku |
mengasihi, |
ia |
akan |
Aku punya |
firman |
memegang |
{Barangsiapa mengasihi diri-Ku, ia akan menuruti firman-Ku} |
und |
mein |
Vater |
wird |
ihn |
lieben, |
und |
wir |
werden |
dan |
Aku punya |
Bapa |
akan |
dia |
mengasihi, |
dan |
Kami |
akan |
{dan Bapa-Ku akan mengasihi dia, dan Kami akan} |
zu |
ihm |
kommen |
und |
Wohnung |
bei |
ihm |
machen. |
tuju |
dia |
datang |
dan |
tempat tinggal |
di sisi |
dia |
membuat. |
{datang kepadanya dan diam bersama-sama dengan dia.} |
2. Soprano Aria
Komm, |
komm, |
mein |
Herze |
steht |
dir |
offen, |
Datang, |
datanglah, |
aku punya |
hati |
(tegak) |
bagi-Mu |
membuka, |
Ach, |
laß |
es |
deine |
Wohnung |
sein! |
oh, |
izinkan |
(hati) itu |
Engkau punya |
kediaman |
menjadi! |
{oh, izinkanlah agar hati itu menjadi tempat kediaman-Mu!} |
Ich |
liebe |
dich, |
so |
muß |
ich |
hoffen: |
Aku |
mengasihi |
diri-Mu, |
maka |
mesti |
aku |
berharap: |
Dein |
Wort |
trifft |
itzo |
bei |
mir |
ein; |
Engkau punya |
firman |
(akan) digenapkan |
saat ini |
di dalam |
aku |
-; |
Denn |
wer |
dich |
sucht, |
fürcht', |
liebt |
und |
ehret, |
Sebab |
barangsiapa |
diri-Mu |
mencari-cari, |
menyegani, |
mengasihi |
dan |
memuliakan, |
{Sebab barangsiapa mencari-cari, menyegani, mengasihi dan memuliakan diri-Mu,} |
Dem |
ist |
der |
Vater |
zugetan. |
kepadanya |
- |
sang |
Bapa |
berbakti. |
{sang Bapa akan berbakti kepada-Nya.} |
Ich |
zweifle |
nicht, |
ich |
bin |
erhöret, |
Aku |
ragu |
tiada, |
aku |
sudah |
didengar (dengan baik), |
{Aku tiada ragu bahwa aku sudah didengar dengan baik,} |
Daß |
ich |
mich |
dein |
getrösten |
kann. |
sehingga |
aku |
diriku |
di dalam-Mu |
menenteramkan |
bisa. |
{sehingga aku bisa menenteramkan diriku di dalam-Mu.} |
3. Alto Recitative
Die |
Wohnung |
ist |
bereit. |
(Engkau punya) |
kediaman |
sudah |
disiapkan, |
Du |
findst |
ein |
Herz, |
Engkau |
(pasti) temukan |
suatu |
hati, |
|
das |
dir |
allein |
ergeben, |
|
yang |
kepada-Mu |
semata |
berserah-diri, |
Drum |
laß |
mich |
nicht |
erleben, |
Maka |
izinkanlah |
diriku |
tidak |
mengalami, |
Daß |
du |
gedenskt, |
vor |
mir |
zu |
gehn. |
bahwa |
Engkau |
berpikir, |
dari |
aku |
untuk |
pergi. |
{Dengan demikian izinkanlah diriku tidak mengalami keadaan dimana Engkau berpikir untuk pergi dariku.} |
Das |
laß |
ich |
nimmer~ |
mehr, |
ach, |
nimmer~ |
mehr |
geschehen! |
Itu |
membiarkan |
aku |
tidak |
-lagi, |
oh, |
tidak |
-lagi |
terjadi! |
{Itu tidak akan pernah kubiarkan terjadi!} |
4. Bass Aria
(Yohanes 14:28)
Ich |
gehe |
hin |
und |
komme |
wider |
zu |
euch. |
Hättet |
ihr |
Aku |
pergi |
ke sana |
dan |
datang |
kembali |
kepada |
kamu. |
Jika |
kamu |
{Aku pergi ke sana dan kembali datang kepadamu. Jika kamu} |
mich |
lieb, |
so |
würdet |
ihr |
euch |
freuen. |
diri-Ku |
mengasihi, |
maka |
akan |
kamu |
- |
bersukacita. |
{mengasihi diri-Ku, maka kamu akan bersukacita.} |
5. Tenor Aria
Kommt, |
eilet, |
stimmet |
Sait |
und |
Lieder |
(Ayo), |
cepatlah, |
selaraskan |
dawai |
dan |
kidung |
In |
muntern |
und |
erfreueten |
Ton. |
dalam |
yang bersemangat |
dan |
yang menyenangkan |
nada. |
{dalam nada yang bersemangat dan menyenangkan hati.} |
Geht |
er |
gleich |
weg, |
so |
kömmt |
er |
wieder, |
Pergi |
Ia |
walaupun |
(menjauh), |
(namun) |
datang |
Ia |
kembali, |
{Walaupun Ia pergi jauh, namun Ia akan datang kembali,} |
Der |
hoch~ |
gelobte |
Gottes~ |
sohn. |
yang |
~tinggi |
diagungkan |
~Allah |
Anak. |
{Dia Anak Allah yang tinggi diagungkan.} |
Der |
Satan |
wird |
indes |
versuchen, |
- |
Setan |
akan |
dalam pada itu |
berikhtiar, |
Den |
Deinigen |
gar |
sehr |
zu |
fluchen, |
(para) |
milik-Mu |
sungguh |
dengan hebatnya |
untuk |
mengutuk, |
{Dalam pada itu Setan akan berupaya sungguh dengan hebatnya untuk melaknat para milik-Mu.} |
Er |
ist |
mir |
hinderlich, |
ia |
menjadi |
bagiku |
merintangi, |
{ia menjadi penghambat bagiku,} |
So |
glaub |
ich, |
Herr, |
an |
dich. |
maka |
percaya |
aku, |
Tuhan, |
pada |
diri-Mu. |
6. Bass Recitative
(Roma 8:1-4)
Es |
ist |
nichts |
Verdamm~ |
liches |
an |
denen |
Itu |
ada |
tidak |
~dihukum |
yang layak |
bagi |
mereka |
{Demikianlah sekarang tidak ada penghukuman bagi mereka} |
die |
in |
Christo |
Jesu |
sind. |
yang |
di dalam |
Kristus |
Yesus |
berada. |
{yang berada di dalam Kristus Yesus.} |
7. Alto Aria
(1 Petrus 1:18-19, Galatia 4:7)
Nichts |
kann |
mich |
erreten |
Tiada (yang) |
bisa |
diriku |
menyelamatkan |
{Tiada apapun yang bisa menyelamatkan diriku} |
Von |
höllischen |
Ketten |
dari |
neraka punya |
belenggu |
Als, |
Jesu, |
dein |
Blut. |
kecuali, |
Yesus, |
Engkau punya |
darah. |
{kecuali darah-Mu, oh Yesus.} |
Dein |
Leiden, |
dein |
Sterben |
Engkau punya |
derita, |
Engkau punya |
ajal |
Macht |
mich |
ja |
zum |
Erben: |
membuat |
diriku |
sungguh |
(menjadi) |
ahli waris: |
Ich |
lache |
der |
Wut. |
Aku |
mengetawakan |
itu |
murka (neraka). |
8. Chorale
Kein |
Menschen~ |
kind |
hier |
auf |
die |
Erd |
Tiada |
~manusia |
anak |
di sini |
di |
- |
bumi |
{Tiada anak manusia di sini di bumi} |
Ist |
dieser |
edlen |
Gabe |
wert, |
- |
ini |
yang mulia |
karunia |
pantas, |
{pantas untuk mendapat karunia yang mulia ini,} |
Bei |
uns |
ist |
kein |
Verdienen; |
dalam |
kita |
- |
tiada |
kelayakan; |
Hier |
gilt |
gar |
nichts |
als |
Lieb |
und |
Gnad, |
(Dalam hal ini) |
cocok |
sesungguhnya |
tiada |
kecuali |
kasih |
dan |
rakhmat, |
{Sesungguhnya dalam hal ini tiada yang bisa berhasil kecuali kasih dan rakhmat,} |
Die |
Christus |
uns |
verdienet |
hat |
yang mana |
Kristus |
bagi kita |
memperoleh |
telah |
{yang telah diperoleh Kristus bagi kita} |
Mit |
Büßen |
und |
Versühnen. |
dengan |
penebusan |
dan |
pendamaian. |
Indonesian Translation by Rianto Pardede (February 2006)
Contributed by Rianto Pardede (February 2006) |
|