|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
|
Erhalt uns Herr, bei deinem Wort Catalan Translation Cantata BWV 126 - Senyor, fes que restem fidels a ta paraula |
|||
|
Celebració: Diumenge de Sexagèsima |
|||
|
Original German Text |
Catalan Translation |
||
|
1 |
Coro |
1 |
Cor [S, C, T, B] |
|
Tromba, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort, |
Senyor, fes que restem fidels a la teva paraula, |
||
|
2 |
Aria T |
2 |
Ària [Tenor] |
|
Oboe I/II, Continuo |
|||
|
Sende deine Macht von oben, |
Fes-nos baixar la teva potència, |
||
|
3 |
Choral e Recitativo A T |
3 |
Recitatiu i Coral [Contalt, Tenor] |
|
Continuo |
|||
|
Alt: Der Menschen Gunst und Macht wird wenig nützen, Wenn du nicht willt das arme Häuflein schützen, |
Contralt: Si tu no vols protegir aquesta pobra gent, |
||
|
Beide: Gott Heilger Geist, du Tröster wert, |
Ambdós: |
||
|
Tenor: Du weißt, dass die verfolgte Gottesstadt Den ärgsten Feind nur in sich selber hat Durch die Gefährlichkeit der falschen Brüder. |
Tenor: Allotja a dins enemics busca-raons: L’afront perillós de falsos germans. |
||
|
Beide: Gib dein'm Volk einerlei Sinn auf Erd, |
Ambdós: |
||
|
Alt: Dass wir, an Christi Leibe Glieder, Im Glauben eins, im Leben einig sei'n. |
Contralt: Que ens uneix la Fe, siem també en la vida units. |
||
|
Beide: Steh bei uns in der letzten Not! |
Ambdós: |
||
|
Tenor: Es bricht alsdann der letzte Feind herein Und will den Trost von unsern Herzen trennen; Doch lass dich da als unsern Helfer kennen. |
Tenor: Volent-nos arrancar el consol del cor; Fes que et vegem com el nostre Salvador. |
||
|
Beide: G'leit uns ins Leben aus dem Tod! |
Ambdós: |
||
|
4 |
Aria B |
4 |
Ària [Baix] |
|
Continuo |
|||
|
Stürze zu Boden, schwülstige Stolze! |
Aterra l’altivesa del l’ardat orgullós! |
||
|
5 |
Recitativo T |
5 |
Recitatiu [Tenor] |
|
Continuo |
|||
|
So wird dein Wort und Wahrheit offenbar |
Així, se’ns mostrarà la teva paraula i veritat |
||
|
6 |
Choral |
6 |
Coral [S, C, T, B] |
|
Tromba e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Continuo |
|||
|
Verleih uns Frieden gnädiglich, |
Atorga’ns, Déu Senyor, al present, |
||
|
Gib unsern Fürst'n und aller Obrigkeit |
Dóna als nostres prínceps i governants |
||
|
-- |
Traducció al català d’Antoni Sàbat i Aguilera |
||
|
Contributed by Antoni Sàbat i Aguilera (April 2009) |
|||
|
Cantata BWV 126 : Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | DiscussionsGerman Text | Translations: Catalan-1 | Dutch | English-1 | English-3 | English-6 | English-10 | French-4 | French-6 | Hebrew-1 | Indonesian | Italian | Russian-1 | Spanish-5 |
|||
|
Catalan Translations : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|||
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýApril 11, 2009 ý08:23:18