Introduction | Cantatas | Other Vocal | Instrumental | Performers | General Topics | Articles | Books | Movies | New
Biographies | Texts & Translations | Scores | References | Commentary | Music | Concerts | Bach Tour | Memorabilia
Chorale Texts | Chorale Melodies | Lutheran Church Year | Readings | Poets & Composers | Transcriptions
Search Website | Search Works/Movements | Terms & Abbreviations | Copyright | How to contribute | Sitemap | Links

Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

Cantata BWV 126
Erhalt uns Herr, bei deinem Wort
Russian Translation
Кантата BWV 126 - Сохрани нас, Боже, в слове Твоем

Событие: Кантата на второе воскресенье перед Постом

 

Original German Text

 

Russian Translation

1

Coro

1

Хор [С, А, Т, Б]

 

Tromba, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo

   
 

Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort,
Und steur' des Papsts und Türken Mord,
Die Jesum Christum, deinen Sohn,
Stürzen wollen von seinem Thron.

 

Сохрани нас, Боже, в слове Твоем,
и препобеди ярость папистов и турок
Иисусом Христом, Сыном Твоим –
да падут пред престолом Его.

       

2

Aria T

2

Ария [Тенор]

 

Oboe I/II, Continuo

   
 

Sende deine Macht von oben,
Herr der Herren, starker Gott!
Deine Kirche zu erfreuen
Und der Feinde bittern Spott
Augenblicklich zu zerstreuen.

 

Ниспошли свыше силу Твою,
Господь господствующих, крепкий Боже!
Возрадуй Церковь Свою,
жестокое же коварство врага
расточи во мгновение ока!

       

3

Choral e Recitativo A T

3

Хорал и речитатив [Альт, Тенор]

 

Continuo

   
 

Alt:
Der Menschen Gunst und Macht wird wenig nützen,
Wenn du nicht willt das arme Häuflein schützen,

 

Альт:
Ничего не сможет человеческое разумение и сила,
если не защитит малое стадо Своё

 

Beide:
Gott Heilger Geist, du Tröster wert,

 

вместе :
Бог, Дух Святой, сладчайший Утешитель!

 

Tenor:
Du weißt, dass die verfolgte Gottesstadt
Den ärgsten Feind nur in sich selber hat
Durch die Gefährlichkeit der falschen Brüder.

 

Тенор:
Ты знаешь, Боже, что Твой гонимый град
в себе самом имеет величайшего врага –
это маловерие лжебратии.

 

Beide:
Gib dein'm Volk einerlei Sinn auf Erd,

 

Вместе:
Даруй людям Твоим истинный разум на земле,

 

Alt:
Dass wir, an Christi Leibe Glieder,
Im Glauben eins, im Leben einig sei'n.

 

Альт:
чтобы мы, члены Тела Христова,
были едины в вере и жизни.

 

Beide:
Steh bei uns in der letzten Not!

 

Вместе:
Пребудь с нами даже до последнего испытанья,

 

Tenor:
Es bricht alsdann der letzte Feind herein
Und will den Trost von unsern Herzen trennen;
Doch lass dich da als unsern Helfer kennen.

 

Тенор:
когда явится страшный враг,
тщась отъять упование от сердец наших.
Будь нам тогда истинным Заступником,

 

Beide:
G'leit uns ins Leben aus dem Tod!

 

Вместе:
и преведи от смерти в жизнь!

       

4

Aria B

4

Ария [Бас]

 

Continuo

   
 

Stürze zu Boden, schwülstige Stolze!
Mache zunichte, was sie erdacht!
Laß sie den Abgrund plötzlich verschlingen,
Wehre dem Toben feindlicher Macht,
Laß ihr Verlangen nimmer gelingen!

 

Пади же долу, вознесенная гордыня,
ибо вменены в ничто ухищрения твои!
Да поглотит тебя вконец разверзшаяся бездна,
да низложатся беснованья диавольских сил;
стремленья их да не осуществятся никогда!

       

5

Recitativo T

5

Речитатив [Тенор]

 

Continuo

   
 

So wird dein Wort und Wahrheit offenbar
Und stellet sich im höchsten Glanze dar,
Dass du vor deine Kirche wachst,
Dass du des heilgen Wortes Lehren
Zum Segen fruchtbar machst;
Und willst du dich als Helfer zu uns kehren,
So wird uns denn in Frieden
Des Segens Überfluss beschieden.

 

Се ныне открыты нам Слово Твое и истина Твоя,
и явлены в величайшем свете,
ибо Ты бдишь над Церковью Своею,
ибо Ты чрез учение святого Твоего слова
творишь в нас плоды благости Своей;
желаешь Ты, чтоб прибегали мы
к (всесильной) помощи Твоей,
дабы чрез сие даровать нам мир
и изобилье благодати.

       

6

Choral

6

Хорал [С, А, Т, Б]

 

Tromba e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Continuo

 

Verleih uns Frieden gnädiglich,
Herr Gott, zu unsern Zeiten;
Es ist doch ja kein andrer nicht,
Der für uns könnte streiten,
Denn du, unser Gott, alleine.

 

Ниспошли нам благодатный мир,
Господи Боже, во время сие;
не имеем никого иного,
кто мог бы защитить нас,
только Единого Тебя, наш Боже.

 

Gib unsern Fürst'n und aller Obrigkeit
Fried und gut Regiment,
Dass wir unter ihnen
Ein geruh'g und stilles Leben führen mögen
In aller Gottseligkeit und Ehrbarkeit.
Amen.

 

Даруй нашим князьям и всему начальству
мирное и благое правление,
дабы под попечением их проводить нам
тихую и безмятежную жизнь
во всяком благочестии и чистоте.
Аминь.

       

--

Translator: hegumen Peter Meshcherinov игумен Петр (Мещеринов)

Contributed by Peter Meshcherinov (March 2008)

Cantata BWV 126: Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions
German Text | Translations: Dutch | English-1 | English-3 | English-6 | English-10 | French-4 | French-6 | Hebrew-1 | Indonesian | Italian | Russian-1 | Spanish-5

Russian Translations: Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event

Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

Introduction | Cantatas | Other Vocal | Instrumental | Performers | General Topics | Articles | Books | Movies | New
Biographies | Texts & Translations | Scores | References | Commentary | Music | Concerts | Bach Tour | Memorabilia
Chorale Texts | Chorale Melodies | Lutheran Church Year | Readings | Poets & Composers | Transcriptions
Search Website | Search Works/Movements | Terms & Abbreviations | Copyright | How to contribute | Sitemap | Links

Back to the Top


Last update: ưAugust 29, 2008 ư09:57:53