|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
|
Ein' feste Burg ist unser Gott Russian Translation Кантата BWV 80 - Господь - твердыня наша |
|||
|
Событие: Кантата на праздник Реформации |
|||
|
Original German Text |
Russian Translation |
||
|
1 |
Coro |
1 |
Хор [С, А, Т, Б] |
|
Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Violoncello, Violone, Organo |
|||
|
Ein feste Burg ist unser Gott, |
Господь - твердыня наша, |
||
|
2 |
Aria B e Choral S |
2 |
Aрия [Бас] и Хорал [Сопрано] |
|
Oboe, Violino I/II, Viola all' unisono, Continuo |
|||
|
Bass: Ist zum Siegen auserkoren. |
Бас: предызбран к победе. |
||
|
Sopran: Wir sind gar bald verloren. Es streit' vor uns der rechte Mann, Den Gott selbst hat erkoren. |
Сопрано: совсем погибли мы. Но защищает нас Правый Муж, избранный Самим Богом. |
||
|
Bass: In der Taufe Treu geschworen, Siegt im Geiste für und für. |
Бас: кто верен Крещения обетам, тот непрестанно побеждает в духе. |
||
|
Sopran: Er heißt Jesus Christ, Der Herre Zebaoth, Und ist kein andrer Gott, Das Feld muss er behalten. |
Сопрано: Он есть Иисус Христос, Господь Воинств, и нет другого бога, удерживающего поле брани. |
||
|
Bass: Ist zum Siegen auserkoren. |
Бас: предызбран к победе. |
||
|
3 |
Recitativo B |
3 |
Речитатив [Бас] |
|
Continuo |
|||
|
Erwäge doch, Kind Gottes, die so große Liebe, |
Помысли же, о чадо Божие, |
||
|
4 |
Aria S |
4 |
Aрия [Сопрано] |
|
Continuo |
|||
|
Komm in mein Herzenshaus, |
Вниди в мой сердечный дом, |
||
|
5 |
Choral |
5 |
Хорал [С, А, Т, Б] |
|
Oboe d'amore I/II, Taille, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Und wenn die Welt voll Teufel wär |
И если б мир бесов был полн, |
||
|
6 |
Recitativo T |
6 |
Речитатив [Тенор] |
|
Continuo |
|||
|
So stehe dann bei Christi blutgefärbten Fahne, |
Се, душа, твердо стой под знамением |
||
|
7 |
Aria (Duetto) A T |
7 |
Aрия (Дуэт) [Альт, Тенор] |
|
Oboe da caccia, Violino, Continuo |
|||
|
Wie selig sind doch die, |
Блаженны, исповедующие |
||
|
8 |
Choral |
8 |
Хорал [С, А, Т, Б] |
|
Instrumentierung nicht überliefert |
|||
|
Das Wort sie sollen lassen stahn |
Пребудем в Слове |
||
|
-- |
Translator: hegumen Peter Meshcherinov игумен Петр (Мещеринов) |
||
|
Contributed by Peter Meshcherinov (September 2007) |
|||
|
Cantatas BWV 80, BWV 80a & BWV 80b : Complete Recordings of BWV 80 | Recordings of Individual Movements from BWV 80 | Details of BWV 80a | Details of BWV 80b | Discussions: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 | Part 5BWV 80: German Text | Translations: Dutch | English-1 | English-3 | English-6 | English-8 | English-10 | French-4 | French-6 | Hebrew-1 | Hungarian-1 | Indonesian | Italian-2 | Russian-1 | Spanish-3 |
|||
|
Russian Translations : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|||
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýSeptember 3, 2008 ý20:07:41