|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
|
Ein' feste Burg ist unser Gott Italian Translation Cantata BWV 80 - Il nostro Dio è una fortezza sicura |
|||
|
Occasione: Festa della Riforma [31 ottobre] |
|||
|
Original German Text |
Italian Translation |
||
|
1 |
Coro |
1 |
Coro [S, C, T, B] |
|
Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Violoncello, Violone, Organo |
|||
|
Ein feste Burg ist unser Gott, |
Il nostro Dio è una fortezza sicura, |
||
|
2 |
Aria B e Choral S |
2 |
Aria [Basso] e Corale [Soprano] |
|
Oboe, Violino I/II, Viola all' unisono, Continuo |
|||
|
Bass: Ist zum Siegen auserkoren. |
Basso: è destinato alla vittoria. |
||
|
Sopran: Wir sind gar bald verloren. Es streit' vor uns der rechte Mann, Den Gott selbst hat erkoren. |
Soprano: subito saremmo perduti. Combatte per noi il Giusto, che Dio stesso ha scelto. |
||
|
Bass: In der Taufe Treu geschworen, Siegt im Geiste für und für. |
Basso: abbia giurato fedeltà al battesimo, vince nello spirito per sempre. |
||
|
Sopran: Er heißt Jesus Christ, Der Herre Zebaoth, Und ist kein andrer Gott, Das Feld muss er behalten. |
Soprano: Il suo nome è Gesù Cristo, il Signore degli eserciti, e non c'è altro Dio, lui domina il campo di battaglia. |
||
|
Bass: Ist zum Siegen auserkoren. |
Basso: è destinato alla vittoria. |
||
|
3 |
Recitativo B |
3 |
Recitativo [Basso] |
|
Continuo |
|||
|
Erwäge doch, Kind Gottes, die so große Liebe, |
Considera, figlio di Dio, un amore così grande, |
||
|
4 |
Aria S |
4 |
Aria [Soprano] |
|
Continuo |
|||
|
Komm in mein Herzenshaus, |
Vieni ad abitare nel mio cuore, |
||
|
5 |
Choral |
5 |
Corale [S, C, T, B] |
|
Oboe d'amore I/II, Taille, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Und wenn die Welt voll Teufel wär |
E se anche il mondo fosse pieno di demoni |
||
|
6 |
Recitativo T |
6 |
Recitativo [Tenore] |
|
Continuo |
|||
|
So stehe dann bei Christi blutgefärbten Fahne, |
Resta accanto al vessillo del sangue di Cristo, |
||
|
7 |
Aria (Duetto) A T |
7 |
Aria (Duetto) [Contralto, Tenore] |
|
Oboe da caccia, Violino, Continuo |
|||
|
Wie selig sind doch die, |
Felici coloro che hanno Dio sulla loro bocca, |
||
|
8 |
Choral |
8 |
Corale [S, C, T, B] |
|
Instrumentierung nicht überliefert |
|||
|
Das Wort sie sollen lassen stahn |
Non bisogna toccare la Parola di Dio |
||
|
-- |
Traduzione: Emanuele Antonacci |
||
|
Contributed by Emanuele Antonacci (January 2006) |
|||
|
Cantatas BWV 80, BWV 80a & BWV 80b : Complete Recordings of BWV 80 | Recordings of Individual Movements from BWV 80 | Details of BWV 80a | Details of BWV 80b | Discussions: Part 1 | Part 2 | Part 3BWV 80: German Text | Translations: Dutch | English-1 | English-3 | English-6 | English-8 | English-10 | French-4 | French-6 | Hebrew-1 | Hungarian-1 | Indonesian | Italian-2 | Russian-1 | Spanish-3 |
|||
|
Italian Translations : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|||
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýJuly 6, 2008 ý17:27:56