Introduction | Cantatas | Other Vocal | Non-Vocal | Performers | General Topics | Articles | Books | Movies
Biographies | Texts & Translations | Scores | References | Commentary | Music | Concerts | Bach Tour | Memorabilia
Chorale Texts | Chorale Melodies | Lutheran Church Year | Readings | Poets & Composers | Transcriptions
Search Website | Search Works/Movements | Terms & Abbreviations | Copyright Notice | How to contribute | Links

Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

Cantata BWV 76
Die Himmel erzählen die Ehre Gottes

Russian Translation

Кантата BWV 76 - Небеса проповедуют славу Божию

Событие: Кантата на 2-е воскресенье по Троице

 

Original German Text

 

Russian Translation

 

Erster Teil

 

Первая часть

1

Coro

1

Хор [С, А, Т, Б]

 

Tromba, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo

   
 

Die Himmel erzählen die Ehre Gottes,
und die Feste verkündiget seiner Hände Werk.
Es ist keine Sprache noch Rede,
da man nicht ihre Stimme höre.

 

Небеса проповедуют славу Божию,
и о делах рук Его вещает твердь.
Нет языка, и нет наречия,
где не слышался бы голос их.

       

2

Recitativo T

2

Речитатив [Тенор]

 

Violino I/II, Viola, Continuo

   
 

So lässt sich Gott nicht unbezeuget!
Natur und Gnade redt alle Menschen an:
Dies alles hat ja Gott getan,
Dass sich die Himmel regen
Und Geist und Körper sich bewegen.
Gott selbst hat sich zu euch geneiget
Und ruft durch Boten ohne Zahl:
Auf, kommt zu meinem Liebesmahl!

 

Се, Бог не скрывает свидетельства о Себе!
Природа и благодать возглашают людям:
всё есть творение Божие –
и движение небес,
и жизнь тела и души.
Сам Бог преклонятся к нам
и взывает, возвещает непрестанно:
приступите к Моей Трапезе Любви!

       

3

Aria S

3

Aрия [Сопрано]

 

Violino solo, Continuo

   
 

Hört, ihr Völker, Gottes Stimme,
Eilt zu seinem Gnadenthron!
Aller Dinge Grund und Ende
Ist sein eingeborner Sohn:
Dass sich alles zu ihm wende.

 

Услышите, народы, голос Бога,
поспешите к Его престолу благодати!
Начало и конец всего –
Единородный Божий Сын:
итак, обратитесь все к Нему.

       

4

Recitativo B

4

Речитатив [Бас]

 

Continuo

   
 

Wer aber hört,
Da sich der größte Haufen
Zu andern Göttern kehrt?
Der ältste Götze eigner Lust
Beherrscht der Menschen Brust.
Die Weisen brüten Torheit aus,
Und Belial sitzt wohl in Gottes Haus,
Weil auch die Christen selbst von Christo laufen.

 

Но что сие,
что великое множество людей
обращаются к иным богам?
Древние идолы собственной похоти
владеют человеческими сердцами.
Мудрецы обезумели,
и Велиал вольготно располагается в дому Божием,
ибо христиане сами бегут от Христа.

       

5

Aria B

5

Aрия [Бас]

 

Tromba, Violino I/II, Viola, Continuo

   
 

Fahr hin, abgöttische Zunft!
Sollt sich die Welt gleich verkehren,
Will ich doch Christum verehren,
Er ist das Licht der Vernunft.

 

Прочь, безбожное сборище!
Удались совсем, (душа), от мира сего,
если хочешь ты почтить Христа;
Он – Свет разума.

       

6

Recitativo A

6

Речитатив [Альт]

 

Continuo

   
 

Du hast uns, Herr, von allen Straßen
Zu dir geruft
Als wir im Finsternis der Heiden saßen,
Und, wie das Licht die Luft
Belebet und erquickt,
Uns auch erleuchtet und belebet,
Ja mit dir selbst gespeiset und getränket
Und deinen Geist geschenket,
Der stets in unserm Geiste schwebet.
Drum sei dir dies Gebet demütigst zugeschickt:

 

Ты призвал нас, Господи, к Себе от всех концов,
когда сидели мы в языческом мраке.
И как рассвет
оживляет и освежает природу,
так и нас осияй и оживи,
ибо мы ядим и пием Тебя Самого,
и Твой Дух, даруемый нам,
всегда нисходит в наши души.
Посему прими от нас сию смиренную молитву:

       

7

Choral

7

Хорал [С, А, Т, Б]

 

Tromba, Violino I/II, Viola, Continuo

   
 

Es woll uns Gott genädig sein
Und seinen Segen geben;
Sein Antlitz uns mit hellem Schein
Erleucht zum ewgen Leben,
Dass wir erkennen seine Werk,
Und was ihm lieb auf Erden,
Und Jesus Christus' Heil und Stärk
Bekannt den Heiden werden
Und sie zu Gott bekehren!

 

Да будет Бог нам милостив
и дарует благодать Свою;
в светлом блистании лица Его
да воссияет нам вечная жизнь.
Да познаём мы дела (рук) Его,
и что Ему угодно на земле,
чтобы спасение и сила Иисуса Христа
стали известны народам,
и обратились они к Богу.

       
 

Zweiter Teil

 

Вторая часть

8

Sinfonia

8

Симфония

 

Oboe d'amore, Viola da gamba, Continuo

   
       

9

Recitativo B

9

Речитатив [Бас]

 

Violino I/II, Viola, Viola da gamba, Continuo

   
 

Gott segne noch die treue Schar,
Damit sie seine Ehre
Durch Glauben, Liebe, Heiligkeit
Erweise und vermehre.
Sie ist der Himmel auf der Erden
Und muss durch steten Streit
Mit Hass und mit Gefahr
In dieser Welt gereinigt werden.

 

Бог благословляет верных Своих,
дабы они утверждали и умножали
верой, любовью, святостью
славу Его.
Христиане – небо на земле,
но должны они с непрестанной бранью,
с противлением (греху) и бдительностью
блюсти чистоту в мире сем.

       

10

Aria T

10

Aрия [Тенор]

 

Viola da gamba, Continuo

   
 

Hasse nur, hasse mich recht,
Feindlichs Geschlecht!
Christum gläubig zu umfassen,
Will ich alle Freude lassen.

 

Что мне в ненависти твоей,
о враждебный род?
Я объемлю Христа верою,
в Нём – вся радость моя.

       

11

Recitativo A

11

Речитатив [Альт]

 

Viola da gamba, Continuo

   
 

Ich fühle schon im Geist,
Wie Christus mir
Der Liebe Süßigkeit erweist
Und mich mit Manna speist,
Damit sich unter uns allhier
Die brüderliche Treue
Stets stärke und verneue.

 

Се чувствует душа,
как Христос дарует мне
сладость (Своей) любви
и насыщает меня манной,
которой наша нынешняя
братская верность
всегда укрепляется и обновляется.

       

12

Aria A

12

Aрия [Альт]

 

Oboe d'amore, Viola da gamba, Continuo

   
 

Liebt, ihr Christen, in der Tat!
Jesus stirbet für die Brüder,
Und sie sterben für sich wieder,
Weil er sich verbunden hat.

 

Явите, христиане, свою любовь делами!
Иисус умер ради братьев,
и вы полагайте (души) свои друг за друга,
ибо так заповедал Он.

       

13

Recitativo T

13

Речитатив [Тенор]

 

Continuo

   
 

So soll die Christenheit
Die Liebe Gottes preisen
Und sie an sich erweisen:
Bis in die Ewigkeit
Die Himmel frommer Seelen
Gott und sein Lob erzählen.

 

Се, христианский мир,
восхваляй любовь Божию
и являй её в себе,
дабы в вечности,
на небесах, разрешившимися душами
исповедовать Бога и славу Его.

       

14

Choral

14

Хорал [С, А, Т, Б]

 

Tromba, Violino I/II, Viola, Continuo

   
 

Es danke, Gott, und lobe dich
Das Volk in guten Taten;
Das Land bringt Frucht und bessert sich,
Dein Wort ist wohlgeraten.
Uns segne Vater und der Sohn,
Uns segne Gott, der Heilge Geist,
Dem alle Welt die Ehre tu,
Für ihm sich fürchte allermeist
Und sprech von Herzen: Amen.

 

Благодарит, Боже, и восхваляет Тебя
народ добрыми делами.
Слово Твое приносит плод,
преумножает благобытие в отечестве нашем.
Благословляют нас Отец и Сын,
благословляет нас Дух Святой,
Бог, Коему весь мир воздаёт славу,
со страхом поклоняется
и из глубины сердец взывает: аминь!

       

--

Translator: hegumen Peter Meshcherinov игумен Петр (Мещеринов)

Contributed by Peter Meshcherinov (September 2007)

Cantata BWV 76: Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions
German Text | Translations: Dutch | English-1 | English-6 | French-1 | French-4 | Hebrew-1 | Indonesian | Italian | Russian-1 | Spanish-3
Chorale Text:
Es woll uns Gott genädig sein

Russian Translations: Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event

Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

Introduction | Cantatas | Other Vocal | Non-Vocal | Performers | General Topics | Articles | Books | Movies
Biographies | Texts & Translations | Scores | References | Commentary | Music | Concerts | Bach Tour | Memorabilia
Chorale Texts | Chorale Melodies | Lutheran Church Year | Readings | Poets & Composers | Transcriptions
Search Website | Search Works/Movements | Terms & Abbreviations | Copyright Notice | How to contribute | Links

Back to the Top


Last update: ýSeptember 19, 2007 ý02:15:41