|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
|
Die Elenden sollen essen, daß sie satt werden Catalan Translation Cantata BWV 75 - Els pobres menjaràn |
|||
|
Celebració: Diumenge 1er. després de la Trinitat |
|||
|
Original German Text |
Catalan Translation |
||
|
Erster Teil |
1ª Part |
||
|
1 |
Coro |
1 |
Cor [S, C, T, B] |
|
Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Die Elenden sollen essen, dass sie satt werden, und die nach dem Herrn fragen, werden ihn preisen. Euer Herz soll ewiglich leben. |
Els pobres menjaran, seran assaciats |
||
|
2 |
Recitativo B |
2 |
Recitatiu [Baix] |
|
Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Was hilft des Purpurs Majestät, |
De què serveix la porpra reial, |
||
|
3 |
Aria T |
3 |
Ària [Tenor] |
|
Oboe I, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Mein Jesus soll mein alles sein! |
Que el meu Jesús ho sigui tot per mi! |
||
|
4 |
Recitativo T |
4 |
Recitatiu [Tenor] |
|
Continuo |
|||
|
Gott stürzet und erhöhet |
Déu aterra i exalça |
||
|
5 |
Aria S |
5 |
Ària [Soprano] |
|
Oboe d'amore, Continuo |
|||
|
Ich nehme mein Leiden mit Freuden auf mich. |
Accepto el meu acorament de grat. |
||
|
6 |
Recitativo S |
6 |
Recitatiu [Soprano] |
|
Continuo |
|||
|
Indes schenkt Gott ein gut Gewissen, |
Entretant Déu ens dóna una bona consciència, |
||
|
7 |
Coro |
7 |
Coral [S, C, T, B] |
|
Oboe I e Violino I all' unisono, Oboe II e Violino II all' unisono, Viola, Continuo |
|||
|
Was Gott tut, das ist wohlgetan; |
Tot el que Déu fa, està ben fet; |
||
|
Zweiter Teil |
2ª Part |
||
|
8 |
Sinfonia |
8 |
Simfonia |
|
Tromba, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
9 |
Recitativo A |
9 |
Recitatiu [Contralt] |
|
Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Nur eines kränkt |
Només hi ha una cosa |
||
|
10 |
Aria A |
10 |
Ària [Contralt] |
|
Violino solo, Continuo |
|||
|
Jesus macht mich geistlich reich. |
Jesús m’enriqueix l’esperit. |
||
|
11 |
Recitativo B |
11 |
Recitatiu [Baix] |
|
Continuo |
|||
|
Wer nur in Jesu bleibt, |
El qui sols reposa en Jesús, |
||
|
12 |
Aria B |
12 |
Ària [Baix] |
|
Tromba, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Mein Herze glaubt und liebt. |
El meu cor estima i creu. |
||
|
13 |
Recitativo T |
13 |
Recitatiu [Tenor] |
|
Continuo |
|||
|
O Armut, der kein Reichtum gleicht! |
O pobresa, vals més que cap tresor! |
||
|
14 |
Coro |
14 |
Coral [S, C, T, B] |
|
Oboe I e Violino I all' unisono, Oboe II e Violino II all' unisono, Viola, Continuo |
|||
|
Was Gott tut, das ist wohlgetan, |
Tot el què Déu fa, està ben fet, |
||
|
-- |
Traducció al català d’Antoni Sàbat i Aguilera |
||
|
Contributed by Antoni Sàbat i Aguilera (March 2009) |
|||
|
Cantata BWV 75 : Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions: Part 1 | Part 2German Text | Translations: Catalan-1 | Dutch-4 | English-1 | English-3 | English-6 | French-1 | French-4 | French-6 | Hebrew-1 | Hungarian-1 | Indonesian | Italian-2 | Russian-1 | Spanish-3 Chorale Text: Was Gott tut, das ist wohlgetan |
|||
|
Catalan Translations : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|||
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýMarch 25, 2009 ý10:50:19