|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Cantata BWV 75
Die Elenden sollen essen, daß sie satt werden
English Translation in Interlinear Format
Cantata BWV 75 - The wretched shall eat
|
Event: 1st Sunday after Trinity |
|
|
First Part |
|
|
1 |
Coro [S, A, T, B] |
|
Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo |
|
|
Die Elenden sollen essen, dass sie satt werden, so that they are satisfied, und die nach dem Herrn fragen, and those who ask after the Lord werden ihn preisen, shall praise him. Euer Herz soll ewiglich leben. (Psalm 22:25) Your heart shall live for ever. |
|
|
2 |
Recitative [Bass] |
|
Violino I/II, Viola, Continuo |
|
|
Was hilft des Purpurs Majestät, |
|
|
3 |
Aria [Tenor] |
|
Oboe I, Violino I/II, Viola, Continuo |
|
|
Mein Jesus soll mein alles sein! |
|
|
4 |
Recitative [Tenor] |
|
Continuo |
|
|
Gott stürzet und erhöhet |
|
|
5 |
Aria [Soprano] |
|
Oboe d'amore, Continuo |
|
|
Ich nehme mein Leiden mit Freuden auf mich. |
|
|
6 |
Recitative [Soprano] |
|
Continuo |
|
|
Indes schenkt Gott ein gut Gewissen, |
|
|
7 |
Chorale [S, A, T, B] |
|
Oboe I e Violino I all' unisono, Oboe II e Violino II all' unisono, Viola, Continuo |
|
|
Was Gott tut, das ist wohlgetan. Muß ich den Kelch gleich schmecken, If I have to taste the chalice Der bitter ist nach meinem Wahn, that I foolishly imagine is bitter Laß ich mich doch nicht schrecken, I shall not let myself be frightened, Weil doch zuletzt since in the end Ich werd ergötzt I shall feel delight Mit süßem Trost im Herzen; and sweet consolation in my heart, Da weichen alle Schmerzen. ( Samuel Rodigast 1674, Was Gott tut, das ist wohlgetan.) then all sorrows will vanish. |
|
|
Part Two |
|
|
8 |
Sinfonia |
|
Tromba, Violino I/II, Viola, Continuo |
|
|
9 |
Recitative [Alto] |
|
Violino I/II, Viola, Continuo |
|
|
Nur eines kränkt |
|
|
10 |
Aria [Alto] |
|
Violino solo, Continuo |
|
|
Jesus macht mich geistlich reich. |
|
|
11 |
Recitative [Bass] |
|
Continuo |
|
|
Wer nur in Jesu bleibt, |
|
|
12 |
Aria [Bass] |
|
Tromba, Violino I/II, Viola, Continuo |
|
|
Mein Herze glaubt und liebt. |
|
|
13 |
Recitative [Tenor] |
|
Continuo |
|
|
O Armut, der kein Reichtum gleicht! |
|
|
14 |
Chorale [S, A, T, B] |
|
Oboe I e Violino I all' unisono, Oboe II e Violino II all' unisono, Viola, Continuo |
|
|
Was Gott tut, das ist wohlgetan, Dabei will ich verbleiben. I shall keep to this thought. Es mag mich auf die rauhe Bahn It may be that on the rough road Not, Tod und Elend treiben; I shall be driven by distress, death and misery; So wird Gott mich yet God will Ganz väterlich just like a father In seinen Armen halten; hold me in his arms; Drum lass ich ihn nur walten. (Samuel Rodigast 1674, Was Gott tut, das ist wohlgetan.) therefore I let him alone rule over me. |
|
|
-- |
|
|
English Translation by Francis Browne (June 2005) |
|
|
Cantata BWV 75: Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions: Part 1 | Part 2 |
|
English Translations in Interlinear Format (English-3) : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event | Note on English Translations |
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýSeptember 13, 2006 ý01:04:27