|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Cantata BWV 75
Die Elenden sollen essen, daß sie satt werden
Italian Translation
Cantata BWV 75 - I poveri mangeranno e saranno saziati
|
Occasione: Prima domenica dopo la Trinità (Tempo ordinario) |
|||
|
Original German Text |
Italian Translation |
||
|
Erster Teil |
Prima Parte |
||
|
1 |
Coro |
1 |
Coro [S, C, T, B] |
|
Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Die Elenden sollen essen, dass sie satt werden, und die nach dem Herrn fragen, werden ihn preisen. Euer Herz soll ewiglich leben. |
I poveri mangeranno e saranno saziati, loderanno il Signore quanti lo cercano; viva il loro cuore per sempre. 1 |
||
|
2 |
Recitativo B |
2 |
Recitativo [Basso] |
|
Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Was hilft des Purpurs Majestät, |
A che serve la maestà della porpora |
||
|
3 |
Aria T |
3 |
Aria [Tenore] |
|
Oboe I, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Mein Jesus soll mein alles sein! |
Gesù sia tutto per me! |
||
|
4 |
Recitativo T |
4 |
Recitativo [Tenore] |
|
Continuo |
|||
|
Gott stürzet und erhöhet |
Dio abbassa ed eleva |
||
|
5 |
Aria S |
5 |
Aria [Soprano] |
|
Oboe d'amore, Continuo |
|||
|
Ich nehme mein Leiden mit Freuden auf mich. |
Accetto la mia sofferenza con gioia. |
||
|
6 |
Recitativo S |
6 |
Recitativo [Soprano] |
|
Continuo |
|||
|
Indes schenkt Gott ein gut Gewissen, |
REC |
||
|
7 |
Coro |
7 |
Coro (Corale) [S, C, T, B] |
|
Oboe I e Violino I all' unisono, Oboe II e Violino II all' unisono, Viola, Continuo |
|||
|
Was Gott tut, das ist wohlgetan; |
Ciò che Dio fa, è ben fatto; |
||
|
Zweiter Teil |
Seconda Parte |
||
|
8 |
Sinfonia |
6 |
Sinfonia |
|
Tromba, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
9 |
Recitativo A |
6 |
Recitativo [Contralto] |
|
Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Nur eines kränkt |
Una cosa sola affligge |
||
|
10 |
Aria A |
10 |
Aria [Contralto] |
|
Violino solo, Continuo |
|||
|
Jesus macht mich geistlich reich. |
Gesù rende ricco il mio spirito. |
||
|
11 |
Recitativo B |
11 |
Recitativo [Basso] |
|
Continuo |
|||
|
Wer nur in Jesu bleibt, |
Solo chi resta in Gesù, |
||
|
12 |
Aria B |
12 |
Aria [Basso] |
|
Tromba, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Mein Herze glaubt und liebt. |
Il mio cuore crede e ama. |
||
|
13 |
Recitativo T |
13 |
Recitativo [Tenore] |
|
Continuo |
|||
|
O Armut, der kein Reichtum gleicht! |
O povertà , che non uguaglia alcuna ricchezza! |
||
|
14 |
Coro |
14 |
Coro (Corale) [S, C, T, B] |
|
Oboe I e Violino I all' unisono, Oboe II e Violino II all' unisono, Viola, Continuo |
|||
|
Was Gott tut, das ist wohlgetan, |
Ciò che Dio fa, è ben fatto, |
||
|
Traduzione: Emanuele Antonacci |
|||
|
-- |
Sal 21(22),27 |
||
|
Contributed by Emanuele Antonacci (November 2005) |
|||
|
Cantata BWV 75: Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions: Part 1 | Part 2 |
|
Italian Translations : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýSeptember 13, 2006 ý01:01:33