|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
|
Liebster Jesu, mein Verlangen Catalan Translation Cantata BWV 32 - Jesús estimat, anhel meu |
|||
|
Celebració: Diumenge 1er després de la Epifania |
|||
|
Original German Text |
Catalan Translation |
||
|
1 |
Aria S |
1 |
Ària [Soprano] |
|
Oboe, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Seele: Sage mir, wo find ich dich? Soll ich dich so bald verlieren Und nicht ferner bei mir spüren? Ach! mein Hort, erfreue mich, Laß dich höchst vergnügt umfangen. |
Ànima: Diguem, on et puc trobar? És que t’he perdut, potser? I no et tindré més a la vora? Ah, consol meu, fes-me content, Deixa’m que t’abraci ple de joia. |
||
|
2 |
Recitativo B |
2 |
Recitatiu [Baix] |
|
Continuo |
|||
|
Jesus: |
Jesús: de les coses del meu Pare? |
||
|
3 |
Aria B |
3 |
Ària [Baix] |
|
Violino solo, Continuo |
|||
|
Jesus: Findt mich ein betrübter Geist. Da kannst du mich sicher finden Und dein Herz mit mir verbinden, Weil dies meine Wohnung heißt. |
Jesús: M’ha cercat una ànima angoixada. És aquí on, em trobaràs, ben cert, I el teu cor em farà una abraçada, Perquè, aquest és el meu sobrecel. |
||
|
4 |
Recitativo (Dialog) S B |
4 |
Recitatiu - Duet [Soprano, Baix] |
|
Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Seele: Ach! heiliger und großer Gott, So will ich mir Denn hier bei dir Beständig Trost und Hilfe suchen. |
Ànima: Per mi jo vull Ben aprop teu Trobar sempre consol i ajut. |
||
|
Jesus: Wirst du den Erdentand verfluchen Und nur in diese Wohnung gehn, So kannst du hier und dort bestehn. |
Jesús: I a la meva estança vols venir Ací i allà, te’n podràs sortir airós. |
||
|
Seele: Wie lieblich ist doch deine Wohnung, Herr, starker Zebaoth; Mein Geist verlangt Nach dem, was nur in deinem Hofe prangt. Mein Leib und Seele freuet sich In dem lebendgen Gott: Ach! Jesu, meine Brust liebt dich nur ewiglich. |
Ànima: Senyor, Déu totpoderós; El meu esperit només vol Allò que al teu regne és resplendent. S’enjoia la meva ànima i cos Amb el Déu vivent: Ah! Jesús, per sempre t’estimarà el meu cor. |
||
|
Jesus: So kannst du glücklich sein, Wenn Herz und Geist Aus Liebe gegen mich entzündet heißt. |
Jesús: Perquè el teu cor i la teva ànima S’ablamen d’amor per mi. |
||
|
Seele: Ach! dieses Wort, das itzo schon Mein Herz aus Babels Grenzen reißt, Fass' ich mir andachtsvoll in meiner Seele ein. |
Ànima: El meu cor dels paratges de Babel, Devotament la meva ànima te’n don penyora. |
||
|
5 |
Aria (Duetto) S B |
5 |
Ària - Duet [Soprano, Baix] |
|
Oboe, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Beide: Nun verschwinden alle Plagen, Nun verschwindet Ach und Schmerz. |
Ambdós: Ja se’n van, ai, tots els dolors. |
||
|
Seele: Nun will ich nicht von dir lassen, |
Ànima: |
||
|
Jesus: Und ich dich auch stets umfassen. |
Jesús: |
||
|
Seele: Nun vergnüget sich mein Herz |
Ànima: |
||
|
Jesus: Und kann voller Freude sagen: |
Jesús: |
||
|
Beide: Nun verschwinden alle Plagen, Nun verschwindet Ach und Schmerz! |
Ambdós: Ja se’n van, ai, tots els dolors! |
||
|
6 |
Choral |
6 |
Coral [S, C, T, B] |
|
Oboe, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Mein Gott, öffne mir die Pforten |
Déu meu, obre’m les portes |
||
|
-- |
Traducció al català d’Antoni Sàbat i Aguilera |
||
|
Contributed by Antoni Sàbat i Aguilera (March 2009) |
|||
|
Cantata BWV 32 : Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | DiscussionsGerman Text | Translations: Catalan-1 | Dutch | English-1 | English-3 | English-6 | French-1 | French-4 | French-6 | Hebrew-1 | Indonesian | Italian-4 | Portuguese-2 | Russian-1 | Spanish-4 Chorale Text: Weg, mein Herz, mit den Gedanken |
|||
|
Catalan Translations : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|||
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýMarch 7, 2009 ý23:09:43