Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

Motet BWV 226
Der Geist hilft unser schwachheit auf
Indonesian Translation in Word-for-Word Format
Motet BWV 226 - Roh membantu kita dalam kelemahan kita

Event: Pemakaman Professor Johann Heinrich Ernesti

Chorus I & II
(Roma 8:26)

Der

Geist

hilft

unser

schwachheit

auf,

Itu

Roh

membantu

kita punya

kelemahan

-,

{Roh membantu kita dalam kelemahan kita,}

denn

wir

wissen

nicht,

sebab

kita

tahu

tidak,

{sebab kita tidak tahu,}

was

wir

beten

sollen,

wie

sichs

gebühret.

apa (yang)

kita

mohonkan

seharusnya,

bagaimana

-

sepantasnya.

{bagaimana sebenarnya harus berdoa.}

Sondern

der

Geist

selbst

vertritt

uns

aufs

Beste

Tetapi

-

Roh

sendiri

mewakili

kita

demi

kebaikan (kita)

{Tetapi Roh sendiri berdoa untuk kita kepada Allah}

mit

un~

aussprechlichem

Seufzen.

dengan

yang tidak

-terucapkan

keluhan-keluhan.

{dengan keluhan-keluhan yang tidak terucapkan.}

Chorus I & II
(Roma 8:27)

Der

aber

die

Herzen

forschet,

Ia (yang),

namun,

itu

hati nurani

menyelidiki,

{Namun Ia yang menyelidiki hati nurani,}

der

weiß,

was

des

Geistes

Sinn

sei,

Ia

mengetahui,

apa

itu

Roh punya

isi pikiran

adanya,

{Ia mengetahui apa isi pikiran Roh itu,}

denn

er

vertritt

die

Heiligen,

sebab

(Roh itu)

mewakili

(orang-orang)

yang kudus,

{sebab Roh itu berdoa untuk orang-orang kudus,}

nach dem

es

Gott

gefället.

sesuai dengan

itu (yang)

Allah

menyenangkan.

{sesuai dengan kesukaan dan kehendak Allah.}

Chorale

Du

heilige

Brunst,

süßer

Trost,

Engkau

yang illahi

api gairah,

yang manis

penghiburan,

{Wahai Engkau api gairah yang illahi, penghiburan yang manis,}

Nun

hilft

uns

fröhlich

und

getrost

saat ini

tolonglah

kami

bergembira

dan

yakin

In

deinem

Dienst

beständig

bleiben,

di dalam

(akan-Mu)

pengabdian

dengan setia

tetap,

{untuk tetap setia di dalam pengabdian akan-Mu,}

Die

Trübsal

uns

nicht

abtreiben.

itu

kesusahan

kami

tidak

menghanyutkan.

{agar kesusahan tidak menghanyutkan kami.}

O

Herr,

durch

dein'

Kraft

uns

bereit'

Oh

Tuhan,

melalui

Engkau punya

kekuatan

kami

persiapkanlah

{Oh Tuhan, melalui kekuatan-Mu persiapkanlah kami}

Und

stärk'

des

Fleisches

Blödigkeit,

dan

berdayakan

itu

daging punya

kebebalan,

{dan berdayakanlah kebebalan daging,}

Daß

wir

hier

ritterlich

ringen,

supaya

kami

di sini

dengan ksatria

bertempur,

{supaya di sini kami bertempur dengan ksatria,}

Durch

Tod

und

Leben

zu

dir

dringen.

melewati

maut

dan

kehidupan

tuju

Engkau

merapat.

{melewati maut dan kehidupan mendekatkan diri menuju Engkau.}

Haleluja,

Haleluja.

Puji Tuhan,

puji Tuhan.

Indonesian Translation by Rianto Pardede (November 2006)
Contributed by Rianto Pardede (November 2006)

Motets BWV 225-231: Details
Recordings: Until 1950 | 1951-1960 | 1961-1970 | 1971-1980 | 1981-1990 | 1991-2000 | From 2001
General Discussions:
Part 1 | Part 2 | Systematic Discussions: BWV 225 | BWV 226 | BWV 227 | BWV 228 | BWV 229 | BWV 230 | BWV 231 | BWV 225-231 - Summary
Individual Recordings:
Motets - Cantus Cölln | Motets - Ericson | Motets - Fasolis | Motets - Harnoncourt | Motets - Kammler
Motet BWV 226:
German Text | Translations: Dutch | English-1 | English-3 | English-5 | English-10 | French-6 | Hebrew | Indonesian | Italian | Portuguese-2 | Spanish
Chorale Text:
Komm, Heiliger Geist, Herre Gott

Indonesian Translations in Word-for-Word Format: Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event | Note on Indonesian Translations

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

Introduction | Cantatas | Other Vocal | Instrumental | Performers | General Topics | Articles | Books | Movies | New
Biographies | Texts & Translations | Scores | References | Commentaries | Music | Concerts | Festivals | Tour | Art & Memorabilia
Chorale Texts | Chorale Melodies | Lutheran Church Year | Readings | Poets & Composers | Arrangements & Transcriptions
Search Website | Search Works/Movements | Terms & Abbreviations | Copyright | How to contribute | Sitemap | Links



 

Back to the Top


Last update: żNovember 3, 2008 ż20:06:49