|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Cantata BWV 102
Herr, deine Augen sehen nach dem Glauben!
Spanish Translation
Cantata BWV 102 - Señor, Tus ojos miran a la fe
|
Ocasión: 10º Domingo después de la Trinidad |
|||
|
Original German Text |
Spanish Translation |
||
|
Erster Teil |
|||
|
1 |
Coro |
1 |
Coro [S, C, T, B] |
|
Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Herr, deine Augen sehen nach dem Glauben! Du schlägest sie, aber sie fühlen's nicht; du plagest sie, aber sie bessern sich nicht. Sie haben ein härter Angesicht denn ein Fels und wollen sich nicht bekehren. |
Señor, Tus ojos miran a la fe. |
||
|
2 |
Recitativo B |
2 |
Recitativo [Bajo] |
|
Continuo |
|||
|
Wo ist das Ebenbild, das Gott uns eingepräget, |
Dónde está la imagen que Dios creó en nosotros |
||
|
3 |
Aria A |
3 |
Aria [Contralto] |
|
Oboe, Continuo |
|||
|
Weh der Seele, die den Schaden |
Ay del alma que no reconozca su culpa |
||
|
4 |
Arioso B |
4 |
Arioso [Bajo] |
|
Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Verachtest du den Reichtum seiner Gnade, Geduld und Langmütigkeit? Weißest du nicht, dass dich Gottes Güte zur Buße locket? Du aber nach deinem verstockten und unbußfertigen Herzen häufest dir selbst den Zorn auf den Tag des Zorns und der Offenbarung des gerechten Gerichts Gottes. |
Desprecias las riquezas de su bondad, |
||
|
Zweiter Teil |
|||
|
5 |
Aria T |
5 |
Aria [Tenor] |
|
Flauto traverso solo, Continuo |
|||
|
Erschrecke doch, |
Temed, |
||
|
6 |
Recitativo A |
6 |
Recitativo [Contralto] |
|
Oboe I/II, Continuo |
|||
|
Beim Warten ist Gefahr; |
La espera es peligrosa; |
||
|
7 |
Choral |
7 |
Coral [S, C, T, B] |
|
Flauto traverso in octava e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Continuo |
|||
|
Heut lebst du, heut bekehre dich, |
Hoy vives, arrepiéntete, |
||
|
Hilf, o Herr Jesu, hilf du mir, |
Ayúdame, Señor Jesús, ayúdame |
||
|
Traducción: Francisco López Hernández |
|||
|
-- |
longanimidad: Benignidad, clemencia, generosidad (DRAE) |
||
|
Contributed by Francisco López Hernández (December 2003) |
|||
|
Cantata BWV 102: Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions |
|
Spanish Translations : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýAugust 23, 2006 ý14:59:45