|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
|
Also hat Gott die Welt geliebt English Translation in Interlinear Format Cantata BWV 68 - God so loved the world |
|
|
Event: Whit Monday [2nd Day of Pentecost] |
|
|
Biblical quotations in green font , chorales in purple |
|
|
1 |
Chorus [S, A, T, B] |
|
Corno col Soprano, Oboe I e Violino I all' unisono, Oboe II e Violino II all' unisono, Taille e Viola all' unisono, Continuo |
|
|
Also hat Gott die Welt geliebt, Daß er uns seinen Sohn gegeben. that he gave his son to us. Wer sich im Glauben ihm ergibt, Who gives himself to him in faith Der soll dort ewig bei ihm leben. will live there [in heaven] with him for ever. Wer glaubt, daß Jesus ihm geboren, Who believes that Jesus has been born for him Der bleibet ewig unverloren, is never abandoned, Und ist kein Leid, das den betrübt, and there is no sorrow that troubles the person Den Gott und auch sein Jesus liebt. who is loved by God and his Jesus also. |
|
|
2 |
Aria [Soprano] |
|
Oboe, Violino I, Violoncello piccolo, Continuo |
|
|
Mein gläubiges Herze, |
|
|
3 |
Recitative [Bass] |
|
Continuo |
|
|
Ich bin mit Petro nicht vermessen, |
|
|
4 |
Aria [Bass] |
|
Oboe I/II, Taille, Continuo |
|
|
Du bist geboren mir zugute, |
|
|
5 |
Chorus [S, A, T, B] |
|
Cornetto col Soprano, Trombone I coll'Alto, Trombone II col Tenore, Trombone III col Basso, Oboe I e Violino I all' unisono, Oboe II e Violino II all' unisono, Taille e Viola all' unisono, Continuo |
|
|
Wer an ihn gläubet, der wird nicht gerichtet; wer aber nicht gläubet, der ist schon gerichtet; but who does not believe is already judged; denn er gläubet nicht an den Namen des eingebornen Sohnes Gottes. since he does not believe in the name of the only begotten son of God. |
|
|
-- |
|
|
English Translation by Francis Browne (March 2003) |
|
|
Cantata BWV 68 : Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions: Part 1 | Part 2 | Part 3German Text | Translations: Dutch-4 | English-1 | English-3 | English-6 | French-1 | French-4 | French-6 | Hebrew-1 | Hungarian-1 | Indonesian | Italian-2 | Japanese-2 | Portuguese-1 | Russian-1 | Spanish-4 |
|
|
English Translations in Interlinear Format (English-3) : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event | Note on English Translations |
|
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýSeptember 20, 2008 ý23:05:18