|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
|
Ich geh’ und suche mit Verlangen (Dialogus) Catalan Translation Cantata BWV 49 - Vinc a buscar-te amb afany (Diàleg) |
|||
|
Celebració: 20è Diumenge després de la Trinitat |
|||
|
Original German Text |
Catalan Translation |
||
|
1 |
Sinfonia |
1 |
Simfonia |
|
Oboe d'amore, Violino I/II, Viola, Organo obligato, Continuo |
|||
|
2 |
Aria B |
2 |
Ària [Baix] Jesús |
|
Organo obligato, Continuo |
|||
|
Ich geh und suche mit Verlangen |
Vinc a buscar-te amb afany |
||
|
3 |
Recitativo S B |
3 |
Recitatiu i Arioso [Baix, Soprano] - Jesús, Ànima |
|
Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Bass: Mein Mahl ist zubereit' Und meine Hochzeittafel fertig, Nur meine Braut ist noch nicht gegenwärtig. |
Jesús: I el banquet de noces a punt Sols la meva núvia hi manca. |
||
|
Sopran: Mein Jesus redt von mir; O Stimme, welche mich erfreut! |
Ànima: O aquesta veu, com m’afalaga! |
||
|
Bass: Ich geh und suche mit Verlangen Dich, meine Taube, schönste Braut. |
Jesús: Coloma meva, núvia aimada. |
||
|
Sopran: Mein Bräutigam, ich falle dir zu Füßen. |
Ànima: |
||
|
Sopran: Komm, Schönster, komm und lass dich küssen |
Ànima: |
||
|
Bass: Komm, Schönste, komm und lass dich küssen |
Jesús: |
||
|
Sopran: Laß mich dein fettes Mahl genießen. |
Ànima: |
||
|
Bass: Du sollst mein fettes Mahl genießen. |
Jesús: |
||
|
Sopran: Mein Bräutigam! Ich eile nun, |
Ànima: |
||
|
Bass: Komm, liebe Braut, und eile nun, |
Jesús: |
||
|
Sopran / Bass: Sopran: Mein Bräutigam! ich eile nun, Bass: Die Hochzeitkleider anzutun. |
Ambdós - Ànima i Jesús: Jesús - Muda’t per l’himeneu! |
||
|
4 |
Aria S |
4 |
Ària [Soprano] Ànima |
|
Oboe d'amore, Violoncello piccolo, Continuo |
|||
|
Ich bin herrlich, ich bin schön, |
Estic esplèndida, estic formosa |
||
|
5 |
Recitativo (Dialog) S B - Seele (S), Jesus (B) |
5 |
Recitatiu [Baix, Soprano] - Jesús, Ànima |
|
Continuo |
|||
|
Sopran: Mein Glaube hat mich selbst so angezogen. |
Ànima: |
||
|
Bass: So bleibt mein Herze dir gewogen, So will ich mich mit dir In Ewigkeit vertrauen und verloben. |
Jesús: En tu confio i seré el teu promès Per sempre més. |
||
|
Sopran: Wie wohl ist mir! Der Himmel ist mir aufgehoben: Die Majestät ruft selbst und sendet ihre Knechte, Dass das gefallene Geschlechte Im Himmelssaal Bei dem Erlösungsmahl Zu Gaste möge sein, Hier komm ich, Jesu, lass mich ein! So leg ich dir die Lebenskrone bei. |
Ànima: Car tinc el cel assegurat: Àdhuc Sa Majestat ha enviat Els seus servents, A cridar una gernació de penitents Per tal que siguin convidats Al banquet de la salvació! Aquí estic, Jesús, deixa-m’hi entrar! |
||
|
Bass: Sei bis in Tod getreu, So leg ich dir die Lebenskrone bei. |
Jesús: I jo amb la corona de la Vida et premiaré. |
||
|
6 |
Aria B S e Choral - Jesus (B), Seele (S) |
6 |
Ària amb Coral [Baix, Soprano] - Jesús, Ànima |
|
Oboe d'amore e Violino I all' unisono, Violino II, Viola, Organo obligato, Continuo |
|||
|
Bass: Dich hab ich je und je geliebet, |
Jesús: |
||
|
Sopran: Dass mein Schatz ist das A und O, Der Anfang und das Ende. |
Ànima: Car el meu tresor és l’Alfa i l’Omega, El Principi i la Fi. |
||
|
Bass: |
Jesús: |
||
|
Sopran: Aufnehmen in das Paradeis; Des klopf ich in die Hände. |
Ànima: Acollint-me al Paradís; D’alegria, faig ballmanetes! |
||
|
Bass: |
Jesús: |
||
|
Sopran: |
Ànima: |
||
|
Bass: |
Jesús: |
||
|
Sopran: |
Ànima: |
||
|
Bass: |
Jesús: |
||
|
Sopran: |
Ànima: |
||
|
Bass: Und darum zieh ich dich zu mir. |
Jesús: I per això et faig venir amb mi. |
||
|
-- |
Traducció al català d’Antoni Sàbat i Aguilera |
||
|
Contributed by Antoni Sàbat i Aguilera (March 2009) |
|||
|
Cantata BWV 49 : Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions: Part 1 | Part 2German Text | German-2 | Translations: Catalan-1 | Dutch-6 | English-1 | English-3 | English-6 | French-1 | French-3 | French-4 | French-6 | Hebrew-2 | Indonesian | Italian-4 | Russian-1 | Spanish-2 Chorale Text: Wie schön leuchtet der Morgenstern |
|||
|
Catalan Translations : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|||
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýMarch 13, 2009 ý00:19:01