|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Cantata BWV 46
Schauet doch und sehet, ob irgendein Schmerz sei
English Translation in Interlinear Format
Cantata BWV 46 - Behold and see
(Biblical quotations in green font,
chorales in purple)|
Event: Cantata for the 10th Sunday after Trinity |
|
|
1 |
Chorus [S, A, T, B] |
|
Flauto traverso I/II, Tromba o Corno da tirarsi, Oboe da caccia I/II, Violino I/II, Viola, Continuo |
|
|
Schauet doch und sehet, ob irgendein Schmerz sei wie mein Schmerz, if any grief is like my grief der mich troffen hat. that has befallen me Denn der Herr hat mich voll Jammers gemacht For the Lord has made me full of lamentation am Tage seines grimmigen Zorns. (Lamentations 1:12) on the day of his fierce anger. |
|
|
2 |
Recitative [Tenor] |
|
Flauto traverso I/II, Violino I/II, Viola, Continuo |
|
|
So klage du, zerstörte Gottesstadt, |
|
|
3 |
Aria [Bass] |
|
Tromba o Corno da tirarsi, Violino I/II, Viola, Continuo |
|
|
Dein Wetter zog sich auf von weiten, |
|
|
4 |
Recitative [Alto] |
|
Continuo |
|
|
Doch bildet euch, o Sünder, ja nicht ein, |
|
|
5 |
Aria [Alto] |
|
Flauto traverso I/II, Oboe da caccia I/II all' unisono |
|
|
Doch Jesus will auch bei der Strafe |
|
|
6 |
Chorale [S, A, T, B] |
|
Tromba o Corno da tirarsi col Soprano, Flauto traverso I, a due, Flauto traverso II, a due, Violino I/II, Viola, Continuo |
|
|
O großer Gott von Treu, Weil vor dir niemand gilt since nobody is worthhy before you Als dein Sohn Jesus Christ, as your son Jesus Christ Der deinen Zorn gestillt, who appeases your anger, So sieh doch an die Wunden sein, then look to his wounds Sein Marter, Angst und schwere Pein; his suffering, anguish and great pain Um seinetwillen schone, and for his sake Uns nicht nach Sünden lohne. do not reward us acccording to our sins. |
|
|
-- |
|
|
English Translation by Francis Browne (September 2005) |
|
|
Cantata BWV 46: Recordings | Discussions: Part 1 | Part 2 |
|
English Translations in Interlinear Format (English-3) : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event | Note on English Translations |
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýAugust 22, 2006 ý16:35:12