|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Cantata BWV 42
Am Abend aber desselbigen Sabbatas
Italian Translation
Cantata BWV 42 - La sera di quello stesso giorno
|
Occasione: Primo domenica di Pasqua |
|||
|
Original German Text |
Italian Translation |
||
|
1 |
Sinfonia |
1 |
Sínfonía |
|
Oboe I/II, Fagotto, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
2 |
Recitativo T |
2 |
Recitativo [Tenore] |
|
Continuo, Fagotto |
|||
|
Am Abend aber desselbigen Sabbats, Da die Jünger versammlet Und die Türen verschlossen waren Aus Furcht für den Jüden, Kam Jesus und trat mitten ein. |
La sera di quello stesso giorno, il primo dopo |
||
|
3 |
Aria A |
3 |
Aria [Contralto] |
|
Oboe I/II, Fagotto, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Wo zwei und drei versammlet sind |
Dove due o tre sono riuniti |
||
|
4 |
Aria (Duetto) S T |
4 |
Aria (Duetto) [Soprano, Tenore] |
|
Fagotto e Violoncello, Continuo |
|||
|
Verzage nicht, o Häuflein klein, |
Non disperare, piccolo resto, 2 |
||
|
5 |
Recitativo B |
5 |
Recitativo [Basso] |
|
Fagotto e Continuo |
|||
|
Man kann hiervon ein schön Exempel sehen |
Si può trovare un bell'esempio di questo |
||
|
6 |
Aria B |
6 |
Aria [Basso] |
|
Violino, Fagotto, Continuo |
|||
|
Jesus ist ein Schild der Seinen, |
Gesù è uno scudo per i suoi |
||
|
7 |
Choral |
7 |
Corale [S, C, T, B] |
|
Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Fagotto, Continuo |
|||
|
Verleih uns Frieden gnädiglich, |
Concedi la pace, |
||
|
Gib unsern Fürsten und all'r Obrigkeit |
Dona ai nostri principi ed alle autorità tutte |
||
|
Amen. |
Amen. |
||
|
-- |
Traduzione: Emanuele Antonacci |
||
|
"Dove sono due o tre riuniti nel mio nome, io sono in mezzo a loro" (Mt 18,20) |
|||
|
"Se voi non darete ascolto alla mia voce, questa moltitudine che ora è così grande sarà ridotta a un piccolo resto in mezzo alle nazioni fra le quali io la disperderò" (Bar 2,29) |
|||
|
Contributed by Emanuele Antonacci (May 2007) |
|||
|
Cantata BWV 42:
Complete Recordings
| Recordings of Individual
Movements | Discussions |
|
Italian Translations : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýMay 3, 2007 ý13:59:34