|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Cantata BWV 20
O Ewigkeit, du Donnerwort [I]
Chinese Translation
Cantata BWV 20 - 啊永恒,如雷贯耳之语
|
Event: 1st Sunday after Trinity - 圣三主日后第一个星期天的康塔塔 |
|||
|
Original German Text |
Chinese Translation |
||
|
Erster Teil |
First Part - 第一部 |
||
|
1 |
Coro |
1 |
合唱 S A T B |
|
Tromba da tirarsi col Soprano, Oboe I-III, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
O Ewigkeit, du Donnerwort, |
啊永恒,如雷贯耳之语, |
||
|
2 |
Recitativo T |
2 |
宣叙调 T |
|
Continuo |
|||
|
Kein Unglück ist in aller Welt zu finden, |
世上没有不幸 |
||
|
3 |
Aria T |
3 |
咏叹调 T |
|
Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Ewigkeit, du machst mir bange, |
永恒,你让我恐惧, |
||
|
4 |
Recitativo B |
4 |
宣叙调 B |
|
Continuo |
|||
|
Gesetzt, es dau'rte der Verdammten Qual |
假若,这可恶的折磨 |
||
|
5 |
Aria B |
5 |
咏叹调 B |
|
Oboe I-III, Continuo |
|||
|
Gott ist gerecht in seinen Werken: |
上帝所为自有其理: |
||
|
6 |
Aria A |
6 |
咏叹调 A |
|
Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
O Mensch, errette deine Seele, |
啊人类,赎回你的灵魂, |
||
|
7 |
Choral |
7 |
众赞歌 S A T B |
|
Tromba da tirarsi e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Oboe III e Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Continuo |
|||
|
Solang ein Gott im Himmel lebt |
只要上帝还在天堂居住 |
||
|
Zweiter Teil |
Second part - 第二部 |
||
|
8 |
Aria B |
8 |
咏叹调 B |
|
Tromba da tirarsi, Oboe I e Violino I, Oboe II e Violino II, Oboe III e Viola all' unisono, Continuo |
|||
|
Wacht auf, wacht auf, verlornen Schafe, |
醒来,醒来,迷失的羔羊, |
||
|
9 |
Recitativo A |
9 |
宣叙调 A |
|
Continuo |
|||
|
Verlass, o Mensch, die Wollust dieser Welt, |
舍弃,啊人类,这世间的欢愉, |
||
|
10 |
Aria (Duetto) A T |
10 |
咏叹调 (二重唱) A T |
|
Continuo |
|||
|
O Menschenkind, |
啊人类子孙, |
||
|
11 |
Choral |
11 |
众赞歌 S A T B |
|
Tromba da tirarsi e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Oboe III e Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Continuo |
|||
|
O Ewigkeit, du Donnerwort, |
啊永恒,如雷贯耳之语, |
||
|
-- |
Translator: 杨竞峰 (Yang Jingfeng, fancybach@gmail.com) |
||
|
Contributed by Yang Jingfeng (January 2007) |
|||
|
Cantata BWV 20: Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions |
|
Chinese Translations : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýFebruary 3, 2007 ý18:02:27