|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
|
Nimm, was dein ist, und gehe hin English Translation in Interlinear Format Cantata BWV 144 - Take what is yours |
|
|
Event: Septuagesima Sunday |
|
|
Biblical quotations in green font , chorales in purple |
|
|
1 |
Chorus [S, A, T, B] |
|
Oboe I/II, Oboe d'amore, Violino I/II, Viola, Continuo |
|
|
Nimm, was dein ist, und gehe hin. (Matthew 20:14)Take what is yours and go on your way. |
|
|
2 |
Aria [Alto] |
|
Violino I/II, Viola, Continuo |
|
|
Murre nicht, |
|
|
3 |
Chorale [S, A, T, B] |
|
Continuo |
|
|
Was Gott tut, das ist wohlgetan, Es bleibt gerecht sein Wille; His will remains just Wie er fängt meine Sachen an, However he deals with my affairs Will ich ihm halten stille. I want calmly to place my whole trust in him. |
|
|
Er ist mein Gott, Mich wohl weiß zu erhalten: knows well how to support me, Drum lass ich ihn nur walten. therefore I let him alone rule over me. |
|
|
4 |
Recitative [Tenor] |
|
Continuo |
|
|
Wo die Genügsamkeit regiert |
|
|
5 |
Aria [Soprano] |
|
Oboe d'amore, Continuo |
|
|
Genügsamkeit |
|
|
6 |
Chorale [S, A, T, B] |
|
Continuo |
|
|
Was mein Gott will, das gscheh allzeit, Sein Will, der ist der beste. his will is what is best Zu helfen den'n er ist bereit, He is ready to help those Die an ihn glauben feste. who believe firmly in him Er hilft aus Not, der fromme Gott, He helps us in our poverty , the holy God Und züchtiget mit Maßen. and punishes us in moderation Wer Gott vertraut, fest auf ihn baut, Who places his trust in God and builds firmly on him Den will er nicht verlassen. he will not abandon. |
|
|
-- |
|
|
English Translation by Francis Browne (February 2006) |
|
|
Cantata BWV 144 : Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions: Part 1 | Part 2German Text | Translations: Chinese-1 | Dutch | English-1 | English-3 | English-6 | French-4 | French-6 | Hebrew-1 | Indonesian | Italian | Russian-1 | Spanish-4 Chorale Texts: Was Gott tut, das ist wohlgetan | Was mein Gott will, das g'scheh allzeit |
|
|
English Translations in Interlinear Format (English-3) : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event | Note on English Translations |
|
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýJuly 11, 2008 ý10:26:24