|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
|
Sei Lob und Ehr dem höchsten Gut Catalan Translation Cantata BWV 117 - Lloança i glòria al Bé Suprem |
|||
|
Celebració: Celebració desconeguda |
|||
|
Original German Text |
Catalan Translation |
||
|
1 |
Coro |
1 |
Cor [S, C, T, B] - [Verset I] |
|
Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Sei Lob und Ehr dem höchsten Gut, |
Lloança i glòria al Bé Suprem, |
||
|
2 |
Recitativo B |
2 |
Recitatiu [Baix] - [Verset II] |
|
Continuo |
|||
|
Es danken dir die Himmelsheer, |
Et reten honor cèliques legions |
||
|
3 |
Aria T |
3 |
Ària [Tenor] - [Verset III] |
|
Oboe d'amore I/II, Continuo |
|||
|
Was unser Gott geschaffen hat, |
El què el nostre Déu ha creat, |
||
|
4 |
Choral |
4 |
Coral [S, C, T, B] - [Verset IV] |
|
Instrumentierung nicht überliefert |
|||
|
Ich rief dem Herrn in meiner Not: |
En ma angoixa, he pregat al Senyor: |
||
|
5 |
Recitativo A |
5 |
Recitatiu [Contralt] - [Verset V] |
|
Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Der Herr ist noch und nimmer nicht |
Ni ara ni mai, el Senyor, |
||
|
6 |
Aria B |
6 |
Ària [Baix] - [Verset VI] |
|
Violino solo, Continuo |
|||
|
Wenn Trost und Hülf ermangeln muss, |
Quan sigui palesa en tot el món, |
||
|
7 |
Aria A |
7 |
Ària [Contralt] - [Verset VII] |
|
Flauto traverso I, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Ich will dich all mein Leben lang, |
Des d’ara i per tota la vida, |
||
|
8 |
Recitativo T |
8 |
Recitatiu [Tenor] - [Verset VIII] |
|
Continuo |
|||
|
Ihr, die ihr Christi Namen nennt, |
Els qui porteu el nom de Crist, |
||
|
9 |
Coro |
9 |
Cor [S, C, T, B] - [Verset IX] |
|
Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
So kommet vor sein Angesicht |
Doncs, davant la seva mirada |
||
|
-- |
Traducció al català d’Antoni Sàbat i Aguilera |
||
|
Contributed by Antoni Sàbat i Aguilera (April 2009) |
|||
|
Cantata BWV 117 : Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions: Part 1 | Part 2German Text | Translations: Catalan-1 | Dutch-1 | English-1 | English-3 | English-6 | French-4 | French-6 | Hebrew-1 | Indonesian | Italian-2 | Russian-1 | Spaniah-5 Chorale Text: Sei Lob und Ehr' dem höchsten Gut |
|||
|
Catalan Translations : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|||
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýApril 8, 2009 ý15:03:18