Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

Cantata BWV 97
In allen meinen Taten
Hebrew Translation
קנטטה 97 - בכל מעשיי

ארוע: ארוע לא ידוע

 

Original German Text

תרגום לעברית

 

1

Coro

[מקהלה (כורל) [ס, א, ט, ב

1

 

Oboe I/II, Fagotti, Violino I/II, Viola, Continuo

   
 

In allem meinen Taten
Laß ich den Höchsten raten,
Der alles kann und hat;
Er muss zu allen Dingen,
Solls anders wohl gelingen,
Selbst geben Rat und Tat.

בכל מעשיי
,מניח אני לעליון לייעץ
,הוא אשר הכל ברשותו וביכולתו
,חייב בכל מעשה
,בכדי שיצליח
.לתת את עצתו ועזרתו

 
       

2

Aria B

[אריה [באס

2

 

Continuo

   
 

Nichts ist es spät und frühe
Um alle sein Mühe,
Mein Sorgen ist umsonst.
Er mags mit meinen Sachen
Nach seinem Willen machen,
Ich stells in seine Gunst.

אין מוקדם או מאוחר
,לעבודתי הקשה
.דאגותי לשווא הן
הוא ישגיח כל על מעשיי
,בהתאם לרצונו
.ישים זאת תחת השגחתו

 
       

3

Recitativo T

[רצ'יטטיב [טנור

3

 

Continuo

   
 

Es kann mir nichts geschehen,
Als was er hat ersehen,
Und was mir selig ist:
Ich nehm es, wie ers gibet;
Was ihm von mir beliebet,
Das hab ich auch erkiest.

,כי דבר לא יאונה לי
,אלא מה שברצונו
:ומה שיברכני
;אני מקבל זאת כשם שהוא נותנו
;
,מה שירצה הוא ממני
.הוא גם בחירתי

 
       

4

Aria T

[אריה [טנור

4

 

Violino solo, Continuo

   
 

Ich traue seiner Gnaden,
Die mich vor allem Schaden,
Vor allem Übel schützt.
Leb ich nach seinen Gesetzen,
So wird mich nichts verletzen,
Nichts fehlen, was mir nützt.

,בוטח אני ברחמיו
,המגינים עלי מעשות פגע
.ומכל עוון
,אם אחייה על פי חוקיו
,דבר לא יפגע בי
.ודבר לא יחסר לי

 
       

5

Recitativo A

[רצ'יטטיב [אלט

5

 

Violino I/II, Viola, Continuo

   
 

Er wolle meiner Sünden
In Gnaden mich entbinden,
Durchstreichen meine Schuld!
Er wird auf mein Verbrechen
Nicht stracks das Urteil sprechen
Und haben noch Geduld.

הוא ברחמיו
,יניא אותי מחטאי
!יבטל את כל אשמותי
לא מיד יכריז משפט
,על עוונותי,
.אלא יתאפק

 
       

6

Aria A

[אריה [אלט

6

 

Violino I/II, Viola, Continuo

   
 

Leg ich mich späte nieder,
Erwache frühe wieder,
Lieg und ziehe fort,
In Schwachheit und in Banden,
Und was mir stößt zuhanden,
So tröstet mich sein Wort.

,אם אאחר לשכב לנום
,ואם שוב אשכים לקום
,אם אשכב ואם אלך
בחולשה ובכבלים,
1
,אשר יאונה לי
.מילתו תנחמני

 
       

7

Aria (Duetto) S B

[אריה (דואט) [סופרן, באס

7

 

Continuo

   
 

Hat er es denn beschlossen,
So will ich unverdrossen
An mein Verhängnis gehn!
Kein Unfall unter allen
Soll mir zu harte fallen,
Ich will ihn überstehn.

,כי אם יחליט
כי אז בשלווה
!אלך את גורלי לפגוש
אף לא את מהתלאות הרבות
,לא תראה לי אכזרית מדי
.על כולן אתגבר

 
       

8

Aria S

[אריה [סופרן

8

 

Oboe I/II, Continuo

   
 

Ich hab mich ihm ergeben
Zu sterben und zu leben,
Sobald er mir gebeut.
Es sei heut oder morgen,
Dafür lass ich ihn sorgen;
Er weiß die rechte Zeit.

את כולי הכנעתי אליו
,למות ולחיות
.כאשר שיצווה
,יהיה זה היום או מחר
;על פי מילתו אחייה
.הוא יודע מהו הזמן הנכון

 
       

9

Choral

[כורל [ס, א, ט, ב

9

 

Oboe I/II col Soprano, Violino I/II, Viola, Continuo

   
 

So sein nun, Seele, deine
Und traue dem alleine,
Der ich erschaffen hat;
Es gehe, wie es gehe,
Dein Vater in der Höhe
Weiß allen Sachen Rat.

לכן, נשמתי, היי נאמנה לעצמך
,ובטחי בו לבדו
;הוא אשר אותך יצר
,יהי אשר יהי
אביך שבמרומים
.ייטיב לייעץ בכל

 
       

Hebrew Translation by Aryeh Oron (March 2001)

(תרגם לעברית: אריה אורון (מרץ 2001

--

מתוך תרגומו לעברית של יצחק הירשברג
(לספרו של אלברט שווייצר 'יוהאן סבסטיאן באך' (1958

1

Contributed by Aryeh Oron (March 2001)

Cantata BWV 97: Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions: Part 1 | Part 2 | Number Symbolism in Bach Cantatas
German Text | Translations: Dutch | English-1 | English-3 | English-6 | French-1 | French-4 | French-6 | Hebrew-1 | Indonesian | Italian-2 | Russian-1 | Spanish-5
Chorale Text:
In allen meinen Taten

Hebrew Translations: Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

Introduction | Cantatas | Other Vocal | Instrumental | Performers | General Topics | Articles | Books | Movies | New
Biographies | Texts & Translations | Scores | References | Commentaries | Music | Concerts | Festivals | Tour | Art & Memorabilia
Chorale Texts | Chorale Melodies | Lutheran Church Year | Readings | Poets & Composers | Arrangements & Transcriptions
Search Website | Search Works/Movements | Terms & Abbreviations | Copyright | How to contribute | Sitemap | Links



 

Back to the Top


Last update: ‎October 14, 2008 ‎12:37:35