Introduction | Cantatas | Other Vocal | Non-Vocal | Performers | General Topics | Articles | Books | Movies | New
Biographies | Texts & Translations | Scores | References | Commentary | Music | Concerts | Bach Tour | Memorabilia
Chorale Texts | Chorale Melodies | Lutheran Church Year | Readings | Poets & Composers | Transcriptions
Search Website | Search Works/Movements | Terms & Abbreviations | Copyright | How to contribute | Sitemap | Links

Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

Cantata BWV 92
Ich hab in Gottes Herz und Sinn
French Translation in Note to Note Format
Cantate BWV 92 - Moi, j'ai au divin cœur et sens

1. Chœur (Choral) [S, A, T, B]

Ich

hab

in

Go-

ttes

Herz

und

Sinn

Moi

j'ai

au

di-

vin

cœur

et

sens

Mein

Herz

und

Sinn

er-

ge-

ben,

Mon

cœur,

mes

sens

fait

le

don.

Was

bö-

se

scheint

ist

mein

Ge-

winn,

Le

mal

pa-

rait

ê-

tre

mon

lot,

Der

Tod

selbst

ist

mein

Le-

ben.

La

mort

mêm'

est

ma

vraie

vie.

Ich

bin

ein

Sohn

des,

der

den

Thron

Je

suis

un

fils

de

lui

qui

tron'

Des

Hi-

mmels

auf-

ge-

zo-

gen;

Au

ciel

il

est

mon-

té;

Ob

er

gleich

schlägt

und

Kreuz

auf-

legt,

Si

le

glas

sonn'

la

croix

ve-

nant,

Bleibt

doch

sein

Herz

ge-

wo-

gen.

Res-

te

son

cœur

bien-

vei-

llant.


2. Choral wt Récitatif [Basse]

Choral:

Es

kann

mir

feh-

len

ni-

mmer-

mehr !

Il

ne

peut

man-

quer

plus

ja-

mais !

Récit:

Es

mü-

ssen

eh'r,

Mais

il

fa-

llait,

Wie

selbst

der

treu-

e

Zeu-

ge

spricht,

Com'

le

fi-

dè-

le

té-

moin

dit,

Mit

Pra-

sseln

und

mit

grau-

sen

Kna-

llen

Qu'en

crou-

lant

dans

de

grands

cra-

que-

ments

Die

Ber-

ge

und

die

Hü-

gel

fa-

llen:

les

mon-

tagn'

et

les

co-

llin'

tom-

bent:

Mein

Hei-

land

a-

ber

trü-

get

nicht,

Mon

Sau-

veur

pour-

tant

n'a-

bus'

pas,

Choral:

Mein

Va-

ter

muss

mich

lie-

ben.

Mon

pè-

re

doit

me

ché-

rir.

Récit:

Durch

Je-

sus

ro-

tes

Blut

bin

ich

in

sei-

ne

Hand

ge-

schrie-

ben;

De

Jé-

sus

rou-

ge

sang

je

suis

en-

tre

ses

mains

con-

si-

gné.

Er

schützt

mich

doch

Il

me

pro-

tèg'

Choral:

Wenn

er

mich

auch

gleich

wirft

ins

Meer,

S'il

me

je-

ttait

au

fonds

des

mers,

Récit:

So

lebt

der

Herr

auf

gro-

ssen

Wa-

ssern

noch,

rè-

gne

Dieu

sur

les

grands

flots

au-

ssi,

Der

hat

mir

selbst

mein

Le-

ben

zu-

ge-

teilt,

Il

a

tou-

te

ma

vie

dé-

ter-

mi-

né,

Drum

wer-

den

sie

mich

nicht

er-

säu-

fen.

Et

les

eaux

n'i-

raient

pas

me

noi-

ier

Wenn

mich

die

We-

llen

schon

er-

grei-

fen

Mêm'

si

les

va-

gues

me

sai-

si-

ssaient

Und

ih-

re

Wut

mit

mir

zu

Ab-

grund

eilt,

Que

leur

fu-

reur

m'en-

trai-

nait

vers

l'a-

bim',

Choral:

So

will

er

ich

nur

ü-

ben,

Il

ne

veut

que

m'é-

prou-

ver,

Récit:

Ob

ich

an

Jo-

nam

wer-

de

den-

ken,

Et

si

à

Jo-

nas

je

ré-

flé-

chis,

Ob

ich

den

Sinn

mit

Pe-

tro

auf

ihn

wer-

de

len-

ken.

Si

mon

es-

prit

com'

Pie-

rre

vers

lui

s'est

di-

ri-

gé.

Er

wird

mich

stark

im

Glau-

ben

ma-

chen,

Il

me

ren-

for-

ce-

ra

dans

la

foi,

Er

will

vor

mei-

ne

See-

le

wa-

chen

Il

vou-

dra

sur

mon

â-

me

vei-

ller

Choral:

Und

mein

Ge-

müt,

Et

mon

es-

prit,

Récit:

Das

i-

mmer

wankt

und

weicht,

Qui

tou-

jours

trembl'

et

cèd',

Choral:

In

sei-

ner

Güt,

Dans

sa

bon-

té,

Récit:

Der

an

Be-

stän-

dig-

keit

nichts

gleicht,

Dont

la

cons-

tan-

c'est

sans

é-

gal,

Chor:al

Ge-

wöh-

nen

fest-

zu-

ste-

hen.

Com'

tou-

jours

res-

tant

fer-

me.

Récit:

Mein

Fuss

soll

fest

Mon

pied

doit

ferm'

Bis

an

der

Ta-

ge

letz-

ten

Rest

Jus-

qu'au

jour

du

der-

nier

re-

pos

Sich

hier

auf

die-

sen

Fel-

sen

grün-

den.

I-

ci

sur

ce-

tte

pie-

rre

res-

ter.

Choral:

Halt

ich

dem

Stand,

Je

res-

t'i-

ci,

Récit:

Und

la-

sse

mich

in

Fel-

sen-

fes-

ten

Glau-

ben

fin-

den,

Et

lai-

sse

moi

au

roc

si

fer-

me

ma

foi

fon-

der

Choral:

weiss

sei-

ne

Hand,

Car

sa

main

sait,

Récit:

Die

er

mir

schon

vom

Hi-

mmel

beut,

Main

que

dé-

du

ciel

il

tend,

Zu

rech-

ter

Zeit

Au

bon

mo-

ment,

Choral:

Mich

wie-

der

zu

er-

hö-

hen.

A

nou-

veau

pour

m'é-

le-

ver.


3. Air [Ténor]

Seht !

Seht !

Wie

reisst,

wie

bricht,

wie

fällt,

Vois !

Vois !

Broi-

ié,

bri-

sé,

crou-

lant,

Was

Go-

ttes

stär-

ker

Arm

nicht

hält.

Ce

que

le

Dieu

fort

ne

tient

pas.

Seht

a-

ber

fest

und

un-

be-

weg-

lich

pran-

gen,

Vois

com-

bien

fort

et

im-

mu-

a-

ble

pa-

rait,

Was

un-

ser

Held

mit

sei-

ner

Macht

un-

fan-

gen.

Ce

que

le

pèr'

de

sa

pui-

ssanc'

em-

bra-

sse.

Lässt

Sa-

tan