|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
|
Gott der Herr ist Sonn und Schild French Translation in Interlinear Format Cantate BWV 79 - Dieu, le Seigneur, est soleil et bouclier |
|
|
Événement : fête de la Réforme |
|
|
Citations bibliques en vert , Choral en violet |
|
|
1 |
Chœur [S, A, T, B] |
|
Corno I/II, Tamburi, Flauto traverso I e Oboe I all' unisono, Flauto traverso II e Oboe II all' unisono, Violino I/II, Viola, Continuo |
|
|
Gott der Herr ist Sonn und Schild. Dieu, le Seigneur, est soleil et bouclier. Der Herr gibt Gnade und Ehre, Le Seigneur donne grâce et gloire, er wird kein Gutes mangeln lassen den Frommen. il ne refusera pas le bonheur à ceux qui sont pieux. |
|
|
2 |
Air [Alto] |
|
Oboe solo (o, Flauto traverso solo), Continuo |
|
|
Gott ist unsre Sonn und Schild! |
|
|
3 |
Choral [S, A, T, B] |
|
Flauto traverso I/II e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Corno I/II, Tamburi, Continuo |
|
|
Nun danket alle Gott Rendez tous grâce à Dieu, Mit Herzen, Mund und Händen, De votre cœur, de vos paroles et de vos actes. Der große Dinge tut À lui qui accomplit An uns und allen Enden, Tant de bienfaits pour nous, Der uns von Mutterleib À lui qui nous comble depuis le sein de notre mère, Und Kindesbeinen an Depuis notre plus tendre enfance, Unzählig viel zugut D'innombrables marques de bonté Und noch itzund getan. Et qui continue à nous en prodiguer. |
|
|
4 |
Récitatif [Basse] |
|
Continuo |
|
|
Gottlob, wir wissen |
|
|
5 |
Air (Duetto) [Soprano, Basse] |
|
Violino I/II all' unisono, Continuo |
|
|
Gott, ach Gott, verlass die Deinen |
|
|
6 |
Choral [S, A, T, B] |
|
Flauto traverso I/II e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Corno I/II, Tamburi, Continuo |
|
|
Erhalt uns in der Wahrheit, Garde-nous dans la vérité, Gib ewigliche Freiheit, Donne-nous la liberté éternelle, Zu preisen deinen Namen Pour que ton nom soit glorifié Durch Jesum Christum. Amen. Par Jésus-Christ. Amen ! |
|
|
-- |
|
|
Traduction française de / French Translation by Walter F. Bischof |
|
|
Cantata BWV 79 : Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions: Part 1 | Part 2German Text | Translations: Dutch | English-1 | English-3 | English-6 | French-1 | French-4 | French-6 | Hebrew-3 | Indonesian | Italian-2 | Portuguese-1 | Russian-1 | Spanish-3 Chorale Texts: Nun danket alle Gott | Nun laßt uns Gott dem Herren |
|
|
French Translations in Interlinear Format (French-6) : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýSeptember 21, 2008 ý18:16:40