|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Cantata BWV 79
Gott der Herr ist Sonn und Schild
English Translation in Parallel Format
Cantata BWV 79 - God the Lord is sun and shield
|
Event: Cantata for the Feast of the ReformationReadings: Epistle: 2 Thessalonians 2: 3-8; Gospel: Revelations 14: 6-8 Text: Psalm 84: 11 (Mvt. 1); Martin Rinckart (Mvt. 3); Ludwig Helmbold (Mvt. 6); Anon (Mvts. 2, 4, 5) Chorale Texts: Nun danket alle Gott | Nun laßt uns Gott dem Herren |
|||
|
Original German Text |
English Translation |
||
|
1 |
Coro |
1 |
Chorus [S, A, T, B] |
|
Corno I/II, Timpani, Flauto traverso I e Oboe I all' unisono, Flauto traverso II e Oboe II all' unisono, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Gott der Herr ist Sonn und Schild. |
God the Lord is sun and shield, the Lord gives mercy and honour, he will allow no good thing to be lacking to the righteous. |
||
|
2 |
Aria A |
2 |
Aria [Alto] |
|
Oboe solo, Continuo |
|||
|
Gott ist unsre Sonn und Schild! |
God is our sun and shield! Therefore our grateful spirit praises the kindness with which he cares for his little flock. For he wants to continue to protect us although our enemies sharpen their arrows and a blasphemous dog now barks. |
||
|
3 |
Choral |
3 |
Chorale [S, A, T, B] |
|
Flauto traverso I/II e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Corno I/II, Timpani, Continuo |
|||
|
Nun danket alle Gott |
Now all thank God with heart,mouth and hands; He does great things for us and all our purposes; He for us from our mother's womb and childish steps countless great good has done and still continues to do. |
||
|
4 |
Recitativo B |
4 |
Recitative [Bass] |
|
Continuo |
|||
|
Gottlob, wir wissen |
God be praised, we know the right way to blessedness; for, Jesus, you have shown it to us through your word, therefore your name forever remains praised. But since many still at this time must bear a foreign yoke through blindness, ah! have pity on them graciously so that they come to know the right way and name you as their only mediator. |
||
|
5 |
Aria (Duetto) S B |
5 |
Aria (Duet) [Soprano, Bass] |
|
Violino I/II all' unisono, Continuo |
|||
|
Gott, ach Gott, verlass die Deinen |
God, ah God, forsake your people never again! Let your word shine clearly for us; although our enemies rage very greatly against us, our mouth will then praise you. |
||
|
6 |
Choral |
6 |
Chorale [S, A, T, B] |
|
Flauto traverso I/II e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Corno I/II, Timpani, Continuo |
|||
|
Erhalt uns in der Wahrheit, |
Keep us in the truth, give us eternal freedom to praise your name through Jesus Christ. Amen. |
||
|
-- |
English Translation:: Francis Browne |
||
|
Contributed by Francis Browne (July 2007) |
|||