|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
|
Gott der Herr ist Sonn und Schild English Translation in Interlinear Format Cantata BWV 79 - God the Lord is sun and shield |
|
|
Event: Cantata for the Feast of the Reformation |
|
|
Biblical quotations in green font , chorales in purple |
|
|
1 |
Chorus [S, A, T, B] |
|
Corno I/II, Timpani, Flauto traverso I e Oboe I all' unisono, Flauto traverso II e Oboe II all' unisono, Violino I/II, Viola, Continuo |
|
|
Gott der Herr ist Sonn und Schild. Der Herr gibt Gnade und Ehre, the Lord gives mercy and honour, er wird kein Gutes mangeln lassen den Frommen. he will allow no good thing to be lacking to the righteous. |
|
|
2 |
Aria [Alto] |
|
Oboe solo, Continuo |
|
|
Gott ist unsre Sonn und Schild! |
|
|
3 |
Chorale [S, A, T, B] |
|
Flauto traverso I/II e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Corno I/II, Timpani, Continuo |
|
|
Nun danket alle Gott Mit Herzen, Mund und Händen, with heart,mouth and hands; Der große Dinge tut He does great things An uns und allen Enden, for us and all our purposes; Der uns von Mutterleib He for us from our mother's womb Und Kindesbeinen an and childish steps Unzählig viel zugut countless great good Und noch itzund getan. has done and still continues to do. |
|
|
4 |
Recitative [Bass] |
|
Continuo |
|
|
Gottlob, wir wissen |
|
|
5 |
Aria (Duetto) [Soprano, Bass] |
|
Violino I/II all' unisono, Continuo |
|
|
Gott, ach Gott, verlaß die Deinen |
|
|
6 |
Chorale [S, A, T, B] |
|
Flauto traverso I/II e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Corno I/II, Timpani, Continuo |
|
|
Erhalt uns in der Wahrheit, Gib ewigliche Freiheit, give us eternal freedom Zu preisen deinen Namen to praise your name Durch Jesum Christum. Amen. through Jesus Christ. Amen. |
|
|
-- |
|
|
English Translation by Francis Browne (April 2003) |
|
|
Cantata BWV 79 : Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions: Part 1 | Part 2German Text | Translations: Catalan-1 | Dutch-3 | English-1 | English-3I | English-3P | English-6 | French-1 | French-4 | French-6 | Hebrew-3 | Indonesian | Italian-2 | Portuguese-1 | Russian-1 | Spanish-3 Chorale Texts: Nun danket alle Gott | Nun laßt uns Gott dem Herren |
|
|
English Translations in Interlinear Format (English-3) : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event | Note on English Translations |
|
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýSeptember 15, 2009 ý22:25:51