|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
|
Ach Gott, wie manches Herzeleid [II] French Translation in Interlinear Format Cantate BWV 58 - Ah, Dieu, quel crève-cœur |
|
|
Événement: Dimanche après le nouvel an |
|
|
Citations bibliques en vert , Choral en violet |
|
|
1 |
Choral et Air [Soprano, Basse] |
|
Oboe I/II, Taille, Violino I/II, Viola, Continuo |
|
|
Soprano: Ach Gott, wie manches Herzeleid Ah, Dieu, quel crève-cœur Begegnet mir zu dieser Zeit! Je rencontre à cette heure ! Der schmale Weg ist Trübsals voll, Le chemin étroit est plein de souffrances, Den ich zum Himmel wandern soll. Que je dois suivre jusqu'au ciel. |
|
|
Basse: Nur Geduld, Geduld, mein Herze, Seulement patience, patience, mon cœur, Es ist eine böse Zeit! C'est une vie infernale ! Doch der Gang zur Seligkeit Mais la voie vers la béatitude Führt zur Freude nach dem Schmerze. Mène à la joie après la douleur. |
|
|
2 |
Récitatif [Basse] |
|
Continuo |
|
|
Verfolgt dich gleich die arge Welt, |
|
|
3 |
Air [Soprano] |
|
Violino solo, Continuo |
|
|
Ich bin vergnügt in meinem Leiden, |
|
|
4 |
Récitatif [Soprano] |
|
Continuo |
|
|
Kann es die Welt nicht lassen, |
|
|
5 |
Choral et Air [Soprano, Basse] |
|
Oboe I/II, Taille, Violino I/II, Viola, Continuo |
|
|
Soprano: Ich hab für mir ein schwere Reis J'ai un voyage difficile devant moi, Zu dir ins Himmels Paradeis, Jusqu'à toi au paradis du ciel, Da ist mein rechtes Vaterland, Là est ma vraie patrie Daran du dein Blut hast gewandt. Pour qui tu as versé ton sang. |
|
|
Basse: Nur getrost, getrost, ihr Herzen, Courage, du courage, vous les cœurs, Hier ist Angst, dort Herrlichkeit! Ici est l'angoisse, là-bas la béatitude ! Und die Freude jener Zeit Et la joie de cette heure Überwieget alle Schmerzen. Dépasse toutes les souffrances. |
|
|
-- |
|
|
French Translation by Guy Laffaille (May 2008) |
|
|
Cantata BWV 58 : Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions: Part 1 | Part 2German Text | German-2 | Translations: Dutch | English-1 | English-3 | English-6 | French-4 | French-6 | Hebrew-1 | Indonesian | Italian-5 | Portuguese-1 | Russian-1 | Spanish-2 Chorale Texts: Ach Gott, wie manches Herzeleid | O Jesu Christ, meins Lebens Licht |
|
|
French Translations in Interlinear Format (French-6) : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýMay 4, 2008 ý22:55:57