Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Cantata BWV 38
Aus tiefer Not schrei ich zu dir
Indonesian Translation in Word-for-Word Format
Kantata BWV 38 - Dari keprihatinan yang mendalam berteriak aku kepada-Mu

Event: Minggu XXI setelah Trinitatis

1. Chorus
(Mazmur 130:1-3)

Aus

tiefen

Not

schrei

ich

zu

dir,

Dari

yang mendalam

keprihatinan

berteriak

aku

kepada

-Mu,

{Dari keprihatinan yang mendalam berteriak aku kepada-Mu,}

Herr

Gott,

erhör

mein

Rufen;

Tuhan

Allah,

dengarlah

aku punya

panggilan;

{Tuhan Allah, dengarlah panggilanku;}

Dein

gnädig

Ohr

neig

her

zu

mir

Engkau punya

yang penuh kemurahan

telinga

condongkan

ke arah

-

ku

{Condongkanlah telinga-Mu yang penuh kemurahan ke arahku}

Und

meiner

Bitt

sie

öffne!

dan

(terhadap) aku punya

permohonan

(telinga) itu

membuka!

{dan biarlah telinga itu membuka terhadap permohonanku!}

Denn

so

du

willst

das

sehen

an,

Sebab

jika

Engkau

bermaksud

(semua)

(mengingat-ingat)

-,

{Sebab jika Engkau bermaksud mengingat-ingat semua,}

Was

Sünd

und

Unrecht

ist

getan,

apa-apa yang

dosa

dan

(kesesatan)

telah

dilakukan,

{apa-apa yang telah dilakukan dosa dan kesesatan,}

Wer

kann,

Herr,

vor

dir

bleiben?

siapakah

yang mampu,

Tuhan,

di hadapan

-Mu

tetap (bertahan)?

{Tuhan, siapakah yang mampu tetap bertahan di hadapan-Mu?}

 

2. Alto Recitative
(Yohanes 2:23, Yohanes 4:46-54)

In

Jesu

Gnade

wird

allein

Di dalam

Yesus punya

kemurahan

akan

satu-satunya

Der

Trost

vor

uns

und

die

Vergebung

sein,

itu

penghiburan

bagi

kita

dan

itu

pengampunan

ada,

{Hanya di dalam kemurahan Yesus satu-satunya ada penghiburan dan pengampunan bagi kita,}

Weil

durch

des

Satans

Trug

und

List

sebab

oleh

-

setan punya

tipu daya

dan

muslihat

Der

Menschen

ganzes

Leben

-

manusia punya

keseluruhan

hidup

Vor

Gott

ein

Sünden~

greuel

ist.

di hadapan

Allah

suatu

~milik dosa

kejijikan

merupakan.

{keseluruhan hidup manusia di hadapan Allah merupakan suatu kejijikan milik dosa.}

Was

könnte

nun

Apa (gerangan)

yang bisa

sekarang

Die

Geistes~

freudigkeit

zu

unserm

Beten

geben,

itu

~rohani

kesukacitaan

ke dalam

kita punya

doa

memberi,

{Sekarang apakah gerangan yang bisa memberi kesukacitaan rohani dalam doa kita,}

Wo

Jesu

Geist

und

Wort

nicht

neue

Wunder

tun?

jika

Yesus punya

roh

dan

firman

tidak

yang baru

mukjizat

melakukan?

{jika roh dan firman Yesus tidak melakukan mukjizat yang baru?}

 

3. Tenor Aria

Ich

höre

mitten

in

den

Leiden

Aku

dengar

di tengah

-

(aku punya)

penderitaan

{Di tengah penderitaanku aku mendengar}

Ein

Trost~

wort,

so

mein

Jesus

spricht.

sepatah

~penghiburan

kata,

yang

aku punya

Yesus

ucapkan.

{sepatah kata penghiburan, yang diucapkan Yesusku.}

Drum,

o

geängstigtes

Gemüte,

Maka,

(wahai)

yang ketakutan

perasaan hati,

{Maka, wahai perasaan hati yang ketakutan,}

Vertraue

deines

Gottes

Güte,

percayailah

kamu punya

milik Allah

kebaikan,

{percayailah kebaikan Allah-mu,}

Sein

Wort

besteht

und

fehlet

nicht,

Ia punya

firman

berdiri teguh

dan

meleset

tidak,

{firman-Nya berdiri teguh dan tidak akan meleset,}

Sein

Trost

wird

niemals

von

dir

scheiden!

Ia punya

penghiburan

akan

tidak pernah

dari

-mu

berlalu!

{penghiburan dari-Nya tidak akan pernah berlalu darimu!}

 

4. Soprano Recitative
(Yohanes 2:23, Yohanes 4:46-54)

Ach!

Oh!

Daß

mein

Glaube

noch

so

schwach,

(Betapa)

aku punya

iman

masih

begitu

lemah,

Und

daß

ich

mein

Vertrauen

dan

(betapa)

aku

aku punya

kepercayaan

Auf

feuchtem

Grunde

muß

erbauen!

di atas

yang gembur

tanah

mesti

mendirikan!

{dan betapa aku mesti mendirikan kepercayaanku di atas tanah yang lembek!}

Wie

ofte

müssen

neue

Zeichen

Betapa

kerap

harus

yang baru

pertanda

{Betapa kerap pertanda-pertanda baru kuharuskan}

Mein

Herz

erweichen!

aku punya

hati

melunakkan!

{untuk melunakkan hatiku!}

Wie?

kennst

du

deinen

Helfer

nicht,

Apa?

Mengenali

kamu

kamu punya

Penolong

tidak,

{Apa? Kamu tidak mengenali Penolongmu,}

Der

nur

ein

einzig

Trost~

wort

spricht,

yang

hanya (dengan)

satu

(potong)

~penghiburan

kata

mengucapkan,

{yang hanya dengan mengucapkan sepotong kata penghiburan,}

Und

gleich

erscheint,

dan

seketika

muncullah,

Eh

deine

Schwachheit

es

vermeint,

sebelum

kamu punya

kelemahan

itu

membayangkan,

Die

Rettungs~

stunde.

-

~pertolongan

jam.

{dan muncullah seketika saat pertolongan itu, bahkan sebelum kelemahanmu membayangkannya.}

Vertraue

nur

der

Allmachts~

hand

und

seiner

Wahrheit

Munde!

Yakini

(sajalah)

-

~Mahakuasa

tangan

dan

Ia punya

kebenaran

mulut!

{Maka yakini sajalah tangan Yang Mahakuasa dan mulut kebenaran milik-Nya!}

 

5. Soprano, Alto & Bass Trio
(Mazmur 30:5, Roma 13:11-12)

Wenn

meine

Trübsal

als

mit

Ketten

Ketika

aku punya

cobaan

seolah

dengan

rantai belenggu

Ein

Un~

glück

an

dem

andern

hält,

satu

ketidak-

beruntungan

terhadap

yang

lainnya

(mengikatkan),

{Ketika cobaan atas diriku seolah dengan rantai belenggu mengikatkan satu kemalangan terhadap kemalangan lainnya,}

So

wird

mich

doch

mein

Heil

erreten,

maka

akan

diriku

biar begitu

aku punya

Juruselamat

menolong,

{maka biar begitu Juruselamatku akan datang menolongku,}

Daß

alles

plötzlich

von

mir

fällt.

sehingga

semua (belenggu)

mendadak

dari

-ku

runtuh.

{sehingga semua belenggu itu mendadak terlepas dariku.}

Wie

bald

erscheint

des

Trostes

Morgen

Betapa

cepat

muncul (menggantikan)

itu

penghiburan milik

pagi

Auf

diese

Nacht

der

Not

und

Sorgen!

-

ini

malam

-

keprihatinan

dan

kecemasan!

{Betapa cepatnya pagi penghiburan muncul menggantikan malam keprihatian dan kecemasan ini!}

 

6. Chorale
(Yohanes 10:11, Yohanes 10:27-28, Mazmur 130:7-8)

Ob

bei

uns

ist

der

Sünden

viel,

Walau

di dalam

kita

ada

itu

dosa-dosa

banyak,

{Walaupun di dalam kita ada banyak dosa-dosa,}

Bei

Gott

ist

viel

mehr

Gnade;

bersama

Allah

ada

banyak

lebih lagi

kemurahan;

{bersama Allah ada lebih banyak lagi karunia kemurahan;}

Sein

Hand

zu

helfen

hat

kein

Ziel,

Ia punya

tangan

untuk

menolong

memiliki

tiada

batas,

{Tangan pertolongan-Nya tiada memiliki batas,}

Wie

groß

auch

sei

der

Schade.

betapapun

besar

juga

adanya

itu

kerusakan (akibat dosa).

Er

ist

allein

der

gute

Hirt,

Ia

adalah

satu-satunya

-

yang baik

gembala,

{Ia adalah satu-satunya gembala yang baik,}

Der

Israel

erlösen

wird

yang

Israel

menebus

akan

{yang akan menebus Israel}

Aus

seinen

Sünden

allen.

dari

(Israel) punya

dosa-dosa

seluruh.

{dari seluruh dosa-dosanya.}

Indonesian Translation by Rianto Pardede (November 2005)
Contributed by Rianto Pardede (November 2005)

Cantata BWV 38: Aus tiefer Not schrei ich zu Dir for 21st Sunday after Trinity (1724)
Discography: Details & Complete Recordings | Recordings of Individual Movements
Discussions: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 | Part 5

BWV 38 Text: German-1 | German-6 | German-7 | NBA Text
Translations: English-1 | English-3I | English-3P | English-6 | English-10 | English-14
Catalan-1 | Chinese-2 | Dutch-0 | Dutch-3 | French-1 | French-4 | French-5 | French-6 | Hebrew-1 | Hungarian-1 | Indonesian-1 | Italian-2 | Italian-4 | Norwegian-1 | Polish-1 | Polish-2 | Russian-1 | Russian-3 | Spanish-4 | Spanish-7 | Spanish/English-8
Chorale Text: Aus tiefer Not schrei ich zu dir (Psalm 130) [BWV 38/1,6]

Indonesian Translations in Word-for-Word Format: Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event | Note on Indonesian Translations


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Thursday, September 22, 2022 03:23