Introduction | Cantatas | Other Vocal | Non-Vocal | Performers | General Topics | Articles | Books | Movies
Biographies | Texts & Translations | Scores | References | Commentary | Music | Concerts | Bach Tour | Memorabilia
Chorale Texts | Chorale Melodies | Lutheran Church Year | Readings | Poets & Composers | Transcriptions
Search Website | Search Works/Movements | Terms & Abbreviations | Copyright Notice | How to contribute | Links

Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

Cantata BWV 33
Allein zu dir, Herr Jesu Christ

Russian Translation

Кантата BWV 33 - Только в Тебе, Господи Иисусе Христе

Событие: Кантата на 13-е воскресенье по Троице

 

Original German Text

 

Russian Translation

1

Choral

1

Хор (Хорал) [С, А, Т, Б]

 

Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo

   
 

Allein zu dir, Herr Jesu Christ,
Mein Hoffnung steht auf Erden;
Ich weiß, dass du mein Tröster bist,
Kein Trost mag mir sonst werden.
Von Anbeginn ist nichts erkorn,
Auf Erden war kein Mensch geborn,
Der mir aus Nöten helfen kann.
Ich ruf dich an,
Zu dem ich mein Vertrauen hab.

 

Только в Тебе, Господи Иисусе Христе,
я полагаю свою надежду на земле;
я знаю, что Ты – мое утешение,
и никакого иного не может быть.
От начала века не было ни одного
рождённого на земле человека,
кто мог бы мне помочь в нужде моей.
К Тебе взываю я,
на Тебя уповаю.

       

2

Recitativo B

2

Речитатив [Бас]

 

Continuo

   
 

Mein Gott und Richter, willt du mich aus dem Gesetze fragen,
So kann ich nicht,
Weil mein Gewissen widerspricht,
Auf tausend eines sagen.
An Seelenkräften arm und an der Liebe bloß,
Und meine Sünd ist schwer und übergroß;
Doch weil sie mich von Herzen reuen,
Wirst du, mein Gott und Hort,
Durch ein Vergebungswort
Mich wiederum erfreuen.

 

Мой Бог и Судия,
Ты спросишь с меня по закону,
но я безответен,
ибо совесть моя не сможет
на тысячу (обвинений) ответить хоть что-то.
Я обнищал душевными силами и любовью,
и мои грехи тяжелы и велики;
но если я покаюсь от сердца,
то Ты, мой Бог, моё Сокровище,
словом оправдания
обновишь и обрадуешь меня.

       

3

Aria A

3

Aрия [Альт]

 

Violino I con sordino, Violino II, Viola, Continuo

   
 

Wie furchtsam wankten meine Schritte,
Doch Jesus hört auf meine Bitte
Und zeigt mich seinem Vater an.
Mich drückten Sündenlasten nieder,
Doch hilft mir Jesu Trostwort wieder,
Dass er für mich genung getan.

 

Как боязливы мои колеблющиеся шаги!
Но Иисус слышит мою мольбу
и приносит её Своему Отцу.
Тяжесть грехов гнетёт меня,
но утешаюсь я помощью Иисуса,
всем, что Он сделал ради меня.

       

4

Recitativo T

4

Речитатив [Тенор]

 

Continuo

   
 

Mein Gott, verwirf mich nicht,
Wiewohl ich dein Gebot noch täglich übertrete,
Von deinem Angesicht!
Das kleinste ist mir schon zu halten viel zu schwer;
Doch, wenn ich um nichts mehr
Als Jesu Beistand bete,
So wird mich kein Gewissensstreit
Der Zuversicht berauben;
Gib mir nur aus Barmherzigkeit
Den wahren Christenglauben!
So stellt er sich mit guten Früchten ein
Und wird durch Liebe tätig sein.

 

Мой Боже, не отвергни меня –
хоть я и преступаю ежедневно Твои заповеди –
от Твоего лица!
Даже малейшее держать мне слишком тяжело;
но если я и не совершу ничего более,
чем лишь взмолюсь моему Иисусу,
то никакое угрызение совести
не лишит меня упования;
только милостиво даруй мне
истинную христианскую веру!
Она принесёт добрые плоды
и будет действовать любовью.

       

5

Aria (Duetto) T B

5

Aрия (Дуэт) [Тенор, Бас]

 

Oboe I/II, Continuo

   
 

Gott, der du die Liebe heißt,
Ach, entzünde meinen Geist,
Laß zu dir vor allen Dingen
Meine Liebe kräftig dringen!
Gib, dass ich aus reinem Triebe
Als mich selbst den Nächsten liebe;
Stören Feinde meine Ruh,
Sende du mir Hülfe zu!

 

Боже, имя Которого – Любовь,
ах, возжги мой дух,
дабы моя любовь к Тебе была
сильнее, чем к чему бы то ни было!
Даруй мне в чистоте,
как себя самого, возлюбить ближнего.
Разрушает враг мой мир,
но Ты ниспошли мне помощь!

       

6

Choral

6

Хорал [С, А, Т, Б]

 

Oboe I e Violino I col Soprano, Oboe II e Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Continuo

 

Ehr sei Gott in dem höchsten Thron,
Dem Vater aller Güte,
Und Jesu Christ, sein'm liebsten Sohn,
Der uns allzeit behüte,
Und Gott dem Heiligen Geiste,
Der uns sein Hülf allzeit leiste,
Damit wir ihm gefällig sein,
Hier in dieser Zeit
Und folgends in der Ewigkeit.

 

Слава Богу в вышнем Престоле,
Отцу всякого блага;
и Иисусу Христу, Его возлюбленному Сыну,
оберегающему нас на всякое время;
и Богу Духу Святому,
всегда помогающему нам.
Да поклонимся Ему,
ныне
и во веки веков.

       

--

Translator: hegumen Peter Meshcherinov игумен Петр (Мещеринов)

Contributed by Peter Meshcherinov (May 2007)

Cantata BWV 33: Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions
German Text | Translations: Dutch | English-1 | English-3 | English-6 | French-1 | French-4 | Hebrew-1 | Hungarian-1 | Indonesian | Italian-2 | Italian-4 | Russian-1 | Spanish-4
Chorale Text:
Allein zu dir, Herr Jesu Christ

Russian Translations: Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event

Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

Introduction | Cantatas | Other Vocal | Non-Vocal | Performers | General Topics | Articles | Books | Movies
Biographies | Texts & Translations | Scores | References | Commentary | Music | Concerts | Bach Tour | Memorabilia
Chorale Texts | Chorale Melodies | Lutheran Church Year | Readings | Poets & Composers | Transcriptions
Search Website | Search Works/Movements | Terms & Abbreviations | Copyright Notice | How to contribute | Links

Back to the Top


Last update: ýMay 28, 2007 ý17:39:42