Cantata BWV 182
Himmelskönig sei willkommen
Indonesian Translation in Word-for-Word Format
Kantata BWV 182 – Raja surgawi, selamat datang!
Event: Minggu Palmarum
1. Sonata
2. Chorus
Himmels~ |
könig, |
sei |
willkommen, |
Surgawi |
Raja, |
- |
selamat datang!, |
{Raja surgawi, selamat datang!,} |
Laß |
auch |
uns |
dein |
Zion |
sein! |
izinkan |
juga |
kami |
Engkau punya |
Sion |
menjadi! |
{izinkanlah kami juga menjadi Sion-Mu!} |
Komm |
herein, |
Datanglah |
ke sini, |
{Datanglah ke sini,} |
Du |
hast |
uns |
das |
Herz |
genommen. |
Engkau |
telah |
kami punya |
- |
hati |
mengambil. |
{Engkau telah mengambil hati kami.} |
3. Bass Recitative
(Mazmur 40:7-8)
Siehe, |
ich |
komme, |
im |
Buch |
ist |
von |
mir |
geschrieben; |
Lihat, |
aku |
datang, |
di dalam |
kitab |
ada |
tentang |
aku |
tertulis; |
{Sungguh, aku datang; dalam gulungan kitab ada tertulis tentang aku;} |
deinen |
Willen, |
mein |
Gott, |
tu |
ich |
gerne. |
Engkau punya |
kehendak, |
aku punya |
Allah, |
melakukan |
aku |
dengan senang hati. |
{aku suka melakukan kehendak-Mu, ya Allahku.} |
4. Bass Aria
Starkes |
Lieben, |
Yang kuat |
cinta kasih, |
{Betapa kuatnya cinta kasih,} |
Das |
dich, |
großer |
Gottes~ |
sohn, |
yang |
diri-Mu, |
yang maha besar |
-Allah |
Anak, |
Von |
dem |
Thron |
(turun) dari |
- |
takhta |
Deiner |
Herrlichkeit |
getrieben, |
Engkau punya |
kemahsyuran |
menggerakkan, |
{yang menggerakkan diri-Mu, wahai Anak Allah yang maha besar, turun dari takhta kemahsyuran-Mu,} |
Daß |
du |
dich |
zum |
Heil |
der |
Welt |
sehingga |
Engkau |
diri-Mu |
demi |
keselamatan |
- |
dunia |
Als |
ein |
Opfer |
vorgestellt, |
sebagai |
suatu |
kurban |
menawarkan, |
{sehingga Engkau menawarkan diri-Mu sebagai suatu kurban demi keselamatan dunia,} |
Daß |
du |
dich |
mit |
Blut |
verschrieben. |
sehingga |
Engkau |
diri-Mu |
dengan |
darah |
mengikrarkan. |
{sehingga Engkau mengikrarkan diri-Mu dengan darah.} |
5. Alto Aria
Leget |
euch |
dem |
Heiland |
unter, |
Rebahlah |
kamu |
(di depan) |
Juruselamat |
rendah, |
{Jatuhkanlah dirimu di depan Juruselamat,} |
Herzen, |
die |
ihr |
christlich |
seid! |
semua hati, |
- |
kalian |
yang kristiani |
- ! |
{wahai kalian semua hati yang kristiani!} |
Tragt |
ein |
unbeflecktes |
Kleid |
Bawalah |
helai |
yang tak bernoda |
pakaian |
Eures |
Glaubens |
ihm |
entgegen, |
kepunyaan |
iman(mu) |
Dia |
untuk menjumpai, |
{Bawalah helai pakaian yang tak bernoda kepunyaan imanmu untuk menjumpai Dia,} |
Leib |
und |
Leben |
und |
Vermögen |
tubuh |
dan |
kehidupan |
dan |
harta |
Sei |
dem |
König |
itzt |
geweiht. |
- |
(di depan) |
Raja |
saat ini |
disucikan. |
{disucikan saat ini juga di depan Raja.} |
6. Tenor Aria
Jesu, |
laß |
durch |
Wohl |
und |
Weh |
Yesus, |
izinkanlah |
melalui |
masa baik |
dan |
masa buruk |
Mich |
auch |
mit |
dir |
ziehen! |
aku |
juga |
dengan |
Engkau |
pergi! |
{Yesus, biarlah aku juga pergi dengan Engkau melalui masa baik maupun buruk!} |
Schreit |
die |
Welt |
nur |
"Kreuzige!", |
Meneriakkan |
itu |
dunia |
tiada lain kecuali |
“Salibkan!”, |
{Walaupun seluruh dunia meneriakkan tiada lainnya kecuali kata “Salibkan!”,} |
So |
laß |
mich |
nicht |
fliehen, |
- |
membiarkan |
diriku |
jangan |
melarikan diri, |
Herr, |
von |
deinem |
Kreuz~ |
panier; |
ya Allah, |
dari |
Engkau punya |
Salib |
panji; |
{janganlah biarkan diriku melarikan diri, ya Allah, dari panji Salib-Mu;} |
Kron |
und |
Palmen |
find |
ich |
hier. |
mahkota |
dan |
daun palem |
menemukan |
aku |
di sini. |
{mahkota dan daun palem akan kutemukan di sini di panji salib-Mu.} |
7. Chorus (Chorale)
Jesu, |
deine |
Passion |
Yesus, |
Engkau punya |
derita dan kematian |
Ist |
mir |
lauter |
Freude, |
adalah |
bagiku |
yang murni |
kebahagiaan, |
{adalah kebahagiaan yang murni bagiku,} |
Deine |
Wunden, |
Kron |
und |
Hohn |
Engkau punya |
luka-luka, |
mahkota (duri) |
dan |
cemooh |
{luka-luka, mahkota duri dan ejekan yang Engkau tanggungkan,} |
Meines |
Herzens |
Weide; |
milikku |
hati punya |
ladang-penggembalaan; |
{adalah ladang-penggembalaan-hati milikku;} |
Meine |
Seel |
auf |
Rosen |
geht, |
Aku punya |
jiwa |
di atas |
bunga-bunga mawar |
melangkah, |
{Jiwaku seolah melangkah di atas bunga-bunga mawar,} |
Wenn |
ich |
dran |
gedenke, |
saat |
aku |
hal ini |
mengingat, |
{saat aku mengingat hal ini:} |
In |
dem |
Himmel |
eine |
Stätt |
di |
- |
surga |
suatu |
tempat |
Uns |
deswegen |
schenke. |
bagi kita |
karena semua ini |
diberikan. |
{oleh karena semua derita dan kematian ini, suatu tempat di surga akan diberikan bagi kita.} |
8. Chorus
So |
lasset |
uns |
gehen |
in |
Salem |
der |
Freuden, |
Jadi |
marilah |
kita |
pergi |
ke |
Salem |
- |
kebahagiaan, |
{Jadi marilah kita pergi ke Salem kebahagiaan,} |
Begleitet |
den |
König |
in |
Lieben |
und |
Leiden. |
mendampingi |
sang |
Raja |
dalam |
cinta |
dan |
kesusahan. |
Er |
gehet |
voran |
Dia |
pergi |
mendahului (kita) |
Und |
öffnet |
die |
Bahn. |
dan |
membuka |
- |
jalan. |
Indonesian Translation by Rianto Pardede (January 2005; revised April 2008)
Contributed by Rianto Pardede (January 2005) |
|