|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
|
Himmelskönig sei willkommen English Translation in Parallel Format Cantata BWV 182 - King of heaven, welcome |
|
|
Biblical quotations are in green font, chorale quotations in purple font |
|
|
1. Sonata Flauto, Violino concertante, Violino di ripieno, Viola I/II, Continuo e Violoncello |
|
|
2. Chorus Flauto, Violino, Viola I/II, Violoncello, Continuo |
|
|
Himmelskönig, sei willkommen, |
King of heaven, welcome, let us also be your Zion ! Come within,. You have taken our hearts from us. |
|
3. Recitative Bass Continuo e Violoncello |
|
|
Siehe, ich komme, im Buch ist von mir geschrieben; deinen Willen, mein Gott, tu ich gerne. |
See , I come, in the book it is written of me: your will , my God, I do gladly. |
|
4. Aria Bass Violino, Viola I/II, Continuo |
|
|
Starkes Lieben, |
Mighty love by which you, great Son of God, from the throne of your glory were driven so that for the salvation of the world you presented yourself as a sacrifice and with blood you signed away yourself. |
|
5. Aria Alto Flauto solo, Continuo |
|
|
Leget euch dem Heiland unter, ,Herzen, die ihr christlich seid! Tragt ein unbeflecktes Kleid Eures Glaubens ihm entgegen, Leib und Leben und Vermögen Sei dem König itzt geweiht. |
Put yourselves beneath the Saviour, you hearts, who are Christian! Wear an unspotted robe of your faith to meet him, Body and life and possessions now dedicate to the king. |
|
6. Aria Tenor |
|
|
Jesu, laß durch Wohl und Weh |
Jesus, through weal and woe let me go with you! If the world cries only "Crucify ", do not let me flee Lord, from the banner of your cross; I find crown and palms here. |
|
7. Chorale Flauto, Violino, Viola I/II, Violoncello, Continuo |
|
|
Jesu, deine Passion Ist mir lauter Freude,, Deine Wunden, Kron und Hohn Meines Herzens Weide Meine Seel auf Rosen geht, Wenn ich dran gedenke, In dem Himmel eine Stätt Uns deswegen schenke. |
Jesus, your passion is for me pure joy, your wounds, crown and shame are my heart's pasture; My soul walks on roses if I think on this, in heaven a place for this reason grant to us. |
|
8. Chorus Flauto, Violino, Viola I/II, Violoncello, Continuo |
|
|
So lasset uns gehen in Salem der Freuden, |
So let us go in the Salem of joy, accompany the king in love and in sorrows he goes before and opens the way. |
|
-- |
|
|
English Translation by Francis Browne (March 2002, revised February 2005) |
|
| Back to English Translation in Interlinear Format | |