|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
|
Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir Hebrew Translation 'קנטטה 131 - ממעמקים קראתיך ה |
|||
|
ארוע: טקס חרטה / חזרה בתשובה |
|||
|
Original German Text |
תרגום לעברית |
||
|
1 |
Coro |
[מקהלה [ס, א, ט, ב |
1 |
|
Oboe, Fagotto, Violino, Viola I/II, Continuo |
|||
|
Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir. |
,'ממעמקים קראתיך ה |
||
|
2 |
Arioso B e Choral S |
[אריוזו [באס] עם כורל [סופרן |
2 |
|
Oboe, Continuo |
|||
|
Bass: So du willst, Herr, Sünde zurechnen, Herr, wer wird bestehen? |
: באס,אם עוונות תשמור יה ה', מי יעמוד? 1 |
||
|
Sopran: Erbarm dich mein in solcher Last, Nimm sie aus meinem Herzen, Dieweil du sie gebüßet hast Am Holz mit Todesschmerzen, |
:סופרן ,הסירנו מעל לבי כי בעדו אתה כיפרת .על עץ (הצלב) ביסורי מוות |
||
|
Bass: Denn bei dir ist die Vergebung, dass man dich fürchte. |
:באס |
||
|
Sopran: Auf dass ich nicht mit großem Weh In meinen Sünden untergeh, Noch ewiglich verzage. |
:סופרן ,בחטאי אטבע .ולא לעד איוואש |
||
|
3 |
Coro |
[מקהלה [ס, א, ט, ב |
3 |
|
Oboe, Fagotto, Violino, Viola I/II, Continuo |
|||
|
Ich harre des Herrn, meine Seele harret, |
,קיוויתי ה', קיוותה נפשי |
||
|
4 |
Aria T e Choral A |
[אריה [טנור] עם כורל [אלט |
4 |
|
Continuo |
|||
|
Tenor: Meine Seele wartet auf den Herrn von einer Morgenwache bis zu der andern. |
:טנור משומרים לבוקר שומרים לבוקר. 1 |
||
|
Alt: Und weil ich denn in meinem Sinn, Wie ich zuvor geklaget, Auch ein betrübter Sünder bin, Den sein Gewissen naget, Und wollte gern im Blute dein Von Sünden abgewaschen sein Wie David und Manasse. |
:אלט ,כאשר מעולם קוננתי ,הנני גם אני מיוסר בחטאי ,ובמלתעות מצפוני נאכל ומבקש בדמך ,מן החטאים להשטף .כדוד וכמנשה |
||
|
5 |
Coro |
[מקהלה [ס, א, ט, ב |
5 |
|
Oboe, Fagotto, Violino, Viola I/II, Continuo |
|||
|
Israel hoffe auf den Herrn; |
,'יחל ישראל אל ה |
||
|
Hebrew Translation by Galya Regeb (October 2002) |
(תרגמה לעברית: גליה רגב (אוקטובר 2002 |
||
|
-- |
תהילים, פרק ק"ל |
||
|
Contributed by Galya Regev (October 2002) |
|||
|
Cantata BWV 131 : Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions: Part 1 | Part 2German Text | German-2 | Translations: Dutch-3 | Dutch-4 | English-1 | English-2 | English-3 | English-6 | English-10 | French-3 | French-4 | French-6 | Hebrew-1 | Hebrew-2 | Indonesian | Italian-4 | Japanese-2 | Portuguese-1 | Russian-1 | Spanish-2 Chorale Text: Herr Jesu Christ, du höchstes Gut |
|||
|
Hebrew Translations : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|||
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: July 7, 2008 15:26:00