|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
|
Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir Dutch Translation Cantate BWV 000 - Uit de diepte roep ik tot U, Heer |
|||
|
Gebeurtenis: Rouwplechtigheid |
|||
|
Original German Text |
Dutch Translation |
||
|
1 |
Coro |
1 |
Koor [s, a, t, b] |
|
Oboe, Fagotto, Violino, Viola I/II, Continuo |
|||
|
Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir. |
Uit de diepte roep ik tot U, Heer (Psalm 130, vers 1) |
||
|
2 |
Arioso B e Choral S |
2 |
Aria [bas] en koraal [sopranen] |
|
Oboe, Continuo |
|||
|
Bass: So du willst, Herr, Sünde zurechnen, Herr, wer wird bestehen ? Denn bei dir ist die Vergebung, dass man dich fürchte. |
Bas: Maar bij U is vergeving, opdat Gij gevreesd wordt. (vers 4) |
||
|
Sopran: Erbarm dich mein in solcher Last, Nimm sie aus meinem Herzen, Dieweil du sie gebüßet hast Am Holz mit Todesschmerzen, Auf dass ich nicht mit großem Weh In meinen Sünden untergeh, Noch ewiglich verzage. |
Sopranen: Ontferm U over mij die zo’n last draag, neem die weg uit mijn hart, want Gij hebt er voor geboet aan het kruis in doodsnood, zodat ik niet met grote pijn in mijn zonden onderga of voor eeuwig versaag. |
||
|
3 |
Coro |
3 |
Koor [s, a, t, b] |
|
Oboe, Fagotto, Violino, Viola I/II, Continuo |
|||
|
Ich harre des Herrn, meine Seele harret, und ich boffe auf sein Wort. |
Ik verwacht de Heer, mijn ziel verwacht Hem |
||
|
4 |
Aria T e Choral A |
4 |
Aria (tenor) en koraal (alten) |
|
Continuo |
|||
|
Tenor: |
Tenor: |
||
|
Alt: Wie ich zuvor geklaget, Auch ein betrübter Sünder bin, Den sein Gewissen naget, Und wollte gern im Blute dein Von Sünden abgewaschen sein Wie David und Manasse. |
Alten: zoals ik al eerder klaagde, ook een bedroefde zondaar ben, wiens geweten knaagt, wil ik graag met Uw bloed van zonden worden schoongewassen zoals David en Manasse. |
||
|
5 |
Coro |
5 |
Koor [s, a, t, b] |
|
Oboe, Fagotto, Violino, Viola I/II, Continuo |
|||
|
Israel hoffe auf den Herrn; denn bei dem Herrn ist die Gnade und viel Erlösung bei ihm. |
Israel, hoop op de Heer, want bij de Heer is genade en er is veel verlossing bij hem.(vers 7) |
||
|
-- |
Vertaling: Henk Pijlman |
||
|
Contributed by Eduard van Hengel (January 2007) |
|||
|
Cantata BWV 131 : Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions: Part 1 | Part 2German Text | German-2 | Translations: Dutch-3 | Dutch-4 | English-1 | English-2 | English-3 | English-6 | English-10 | French-3 | French-4 | Hebrew-1 | Hebrew-2 | Indonesian | Italian-4 | Japanese-2 | Portuguese-1 | Russian-1 | Spanish-2 Chorale Text: Herr Jesu Christ, du höchstes Gut |
|||
|
Dutch Translations : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|||
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýApril 18, 2008 ý15:31:43