|
Cantata BWV 103
Ihr werdet weinen und heulen
Catalan Translation
Cantata BWV 103 - Plorareu i us queixareu |
|
Celebració: Diumenge 3er. després de Pasqua (Jubilate) |
| |
Original German Text |
|
Catalan Translation |
|
1 |
Coro e Arioso B |
1 |
Cor [S, C, T, B] i Arioso [Baix] |
| |
Flauto piccolo, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Continuo |
| |
Chor:
Ihr werdet weinen und heulen, aber die Welt wird sich freuen. |
|
Cor:
Plorareu i us queixareu, i el món se n’alegrarà. |
| |
Bass:
Ihr aber werdet traurig sein.
Doch eure Traurigkeit soll in Freude verkehret werden. |
|
Baix:
Però, encara que estigueu tristos,
La vostra tristesa esdevindrà gaubança.
|
| |
|
|
|
|
2 |
Recitativo T |
2 |
Recitatiu [Tenor] |
| |
Continuo |
|
|
| |
Wer sollte nicht in Klagen untergehn,
Wenn uns der Liebste wird entrissen?
Der Seelen Heil, die Zuflucht kranker Herzen
Acht nicht auf unsre Schmerzen. |
|
Com, sinó, no ens hem d’abatre en planys
Si ens han arrabassat a qui més estimem?
La salut de l’ànima, el refugi dels cors malalts,
Fins fa cas omís dels nostres patiments. |
| |
|
|
|
|
3 |
Aria A |
3 |
Ària [Contralt] |
| |
Violino concertante o Flauto traverso, Continuo |
|
|
| |
Kein Arzt ist außer dir zu finden,
Ich suche durch ganz Gilead;
Wer heilt die Wunden meiner Sünden,
Weil man hier keinen Balsam hat?
Verbirgst du dich, so muss ich sterben.
Erbarme dich, ach, höre doch!
Du suchest ja nicht mein Verderben,
Wohlan, so hofft mein Herze noch. |
|
No trobaré cap altre metge llevat Tu,
Encara que el busqui per tot Gilead*
Que em pugui curar les nafres del pecat?
Perquè ací, de guariment no en té ningú.
Si t’amagues segur que em moriré.
Escolta, tingues-me pietat! ai las!
Si tu no desitges el meu fracàs,
Vine, que amb el cor a la mà, t’esperaré. |
| |
|
|
*Bàlsam de Gilead (Jeremies 8,22) |
| |
|
|
|
|
4 |
Recitativo A |
4 |
Recitatiu [Contralt] |
| |
Continuo |
|
|
| |
Du wirst mich nach der Angst auch wiederum erquicken;
So will ich mich zu deiner Ankunft schicken,
Ich traue dem Verheißungswort,
Dass meine Traurigkeit
In Freude soll verkehret werden. |
|
Altrament, després de la meva basarda
Tu em faràs a mans la teva ajuda.
Per això, estaré prest a la teva vinguda,
Tot confiant en la teva promesa
Que mudarà en joia la meva tristesa. |
| |
|
|
|
|
5 |
Aria T |
5 |
Ària [Tenor] |
| |
Tromba, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Continuo |
|
|
| |
Erholet euch, betrübte Sinnen,
Ihr tut euch selber allzu weh.
Laßt von dem traurigen Beginnen,
Eh ich in Tränen untergeh,
Mein Jesus lässt sich wieder sehen,
O Freude, der nichts gleichen kann!
Wie wohl ist mir dadurch geschehen,
Nimm, nimm mein Herz zum Opfer an! |
|
Refeu-vos, adolorits sentiments,
No vulgueu donar-vos mal cor
Deixeu córrer aquest trist començ,
Abans que em posi a arrencar en plors.
Jesús meu, deixa que et miri novament,
Com això no hi ha res, O quin goig!
Quant de bonesa sento aquest moment!
Pren, pren el meu cor, jo te’l don, ací el tens. |
| |
|
|
|
|
6 |
Choral |
6 |
Coral |
| |
Tromba e Flauto traverso e Oboe d'amore I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Continuo |
| |
Ich hab dich einen Augenblick,
O liebes Kind, verlassen;
Sieh aber, sieh, mit großem Glück
Und Trost ohn alle Maßen
Will ich dir schon die Freudenkron
Aufsetzen und verehren;
Dein kurzes Leid soll sich in Freud
Und ewig Wohl verkehren. |
|
Només va ser un sol instant,
O, fills meus, que us vaig deixar;
Però vegeu, amb quina gran ventura
I amb quin consol fora mesura
Com al vostre front vull cenyir
El ceptre de la joia sens fi;
Així, que el vostre breu sofriment,
S’ha mudat en un gaudi etern. |
| |
|
|
|
|
-- |
Traducció al català d’Antoni Sàbat i Aguilera |
|
Contributed by Antoni Sàbat i Aguilera (April 2009) |
|
Cantata BWV 103 : Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions: Part 1 | Part 2 | Part 3
German Text | Translations: Catalan-1 | Dutch | English-1 | English-3 | English-6 | French-4 | French-6 | Hebrew-1 | Indonesian | Italian-2 | Russian-1 | Spanish-3
Chorale Text: Barmherzger Vater, höchster Gott |
|
Catalan Translations : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |