|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
|
Jesu, der du meine Seele English Translation in Interlinear Format Cantata BWV 78 - Jesus, by whom my soul |
|
|
Event: Chorale Cantata for 14th Sunday after Trinity |
|
|
Biblical quotations in green font , chorales in purple |
|
|
1 |
Chorus [S, A, T, B] |
|
Corno col Soprano, Flauto traverso, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo |
|
|
Jesu, der du meine Seele Hast durch deinen bittern Tod through your bitter death Aus des Teufels finstern Höhle from the devil's dark abyss Und der schweren Seelennot and from heavy distress of soul Kräftiglich herausgerissen has been mightily torn free Und mich solches lassen wissen and by whom I have been made to know this Durch dein angenehmes Wort, through your kindly word, Sei doch itzt, o Gott, mein Hort! be still now, O God, my refuge! |
|
|
2 |
Aria (Duet) [Soprano, Alto] |
|
Violone, Continuo |
|
|
Wir eilen mit schwachen, doch emsigen Schritten, |
|
|
3 |
Recitative [Tenor] |
|
Continuo |
|
|
Ach! ich bin ein Kind der Sünden, Ach! ich irre weit und breit. Ah!I stray far and wide. Der Sünden Aussatz, so an mir zu finden, Sin's leprosy, which is found in me, Verlässt mich nicht in dieser Sterblichkeit. will not leave me in this mortal life. Mein Wille trachtet nur nach Bösen. My will strives only after evil. Der Geist zwar spricht: ach! wer wird mich erlösen? My spirit indeed says:Ah! Who will set me free? Aber Fleisch und Blut zu zwingen But to overcome flesh and blood Und das Gute zu vollbringen, and to carry out what is good Ist über alle meine Kraft. is beyond all my strength. Will ich den Schaden nicht verhehlen, Even though I would not hide my failings So kann ich nicht, wie oft ich fehle, zählen. I cannot count how often I fail. Drum nehm ich nun der Sünden Schmerz und Pein Therefore I now take the sorrow and pain of sin Und meiner Sorgen Bürde, and the burden of my cares So mir sonst unerträglich würde, that would otherwise be unbearable for me Ich liefre sie dir, Jesu, seufzend ein. And with sighs hand them over to you, Jesus. Rechne nicht die Missetat, Do not count my misdeeds Die dich, Herr, erzürnet hat! Which have angered you, Lord! |
|
|
4 |
Aria [Tenor] |
|
Flauto traverso, Continuo |
|
|
Das Blut, so meine Schuld durchstreicht, |
|
|
5 |
Recitative [Bass] |
|
Violino I/II, Viola, Continuo |
|
|
Die Wunden, Nägel, Kron und Grab, |
|
|
6 |
Aria [Bass] |
|
Oboe I, Violino I/II, Viola, Continuo |
|
|
Nun du wirst mein Gewissen stillen, |
|
|
7 |
Chorale [S, A, T, B] |
|
Flauto traverso in octava e Corno e Oboe I e Violino I col Soprano, Oboe II e Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Continuo |
|
|
Herr, ich glaube, hilf mir Schwachen, Laß mich ja verzagen nicht; let me not despair; Du, du kannst mich stärker machen, You, you can make me stronger, Wenn mich Sünd und Tod anficht. When sin and death assail me. Deiner Güte will ich trauen, I shall trust in your goodness Bis ich fröhlich werde schauen until wth joy I shall behold Dich, Herr Jesu, nach dem Streit you, Lord Jesus , after the battle In der süßen Ewigkeit. in sweet eternity. |
|
|
-- |
|
|
English Translation by Francis Browne (August 2008) |
|
|
Cantata BWV 78 : Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4Article: Program Notes to Jesu, der du meine Seele, BWV 78 [Sean Burton] German Text | Translations: Dutch-4 | English-1 | English-3 | English-5 | English-6 | French-1 | French-4 | French-6 | Hebrew-1 | Indonesian | Italian-2 | Russian-1 | Spanish-2 Chorale Text: Jesu, der du meine Seele |
|
|
English Translations in Interlinear Format (English-3) : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event | Note on English Translations |
|
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýSeptember 21, 2008 ý18:09:10