Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Cantata BWV 70
Wachet! betet! betet! wachet!
Russian Translation
Кантата BWV 70 - Бдите! молитесь! молитесь! бдите!

Событие: Кантата на 26-е воскресенье по Троице

 

Original German Text

 

Russian Translation

 

Erster Teil

 

Первая часть

1

Coro

1

Хор [С, А, Т, Б]

 

Tromba, Oboe, Violino I/II, Viola, Fagotto e Continuo

   
 

Wachet! betet! betet! wachet!
Seid bereit
Allezeit,
Bis der Herr der Herrlichkeit
Dieser Welt ein Ende machet.

 

Бдите, молитесь! Молитесь и бдите!
Будьте на всякое
время готовы,
пока Славы Господь
миру сему не положит конец.

       

2

Recitativo B

2

Речитатив [Бас]

 

Tromba, Oboe, Violino I/II, Viola, Fagotto e Continuo

   
 

Erschrecket, ihr verstockten Sünder!
Ein Tag bricht an,
Vor dem sich niemand bergen kann:
Er eilt mit dir zum strengen Rechte,
O! sündliches Geschlechte,
Zum ewgen Herzeleide.
Doch euch, erwählte Gotteskinder,
Ist er ein Anfang wahrer Freude.
Der Heiland holet euch,
wenn alles fällt und bricht,
Vor sein erhöhtes Angesicht;
Drum zaget nicht!

 

Се, трепещите, нераскаянные грешники!
Приходит оный день,
когда никто не сможет утаиться:
он повлечёт тебя, о грешный род,
к суровому суду,
к страданьям вечным.
Но вам, о чада избранные Божьи,
начало истинной он радости.
Когда всё сокрушится и падёт,
Спаситель призовёт вас
пред Свой всевышний лик –
поэтому не унывайте!

       

3

Aria A

3

Aрия [Альт]

 

Violoncello, Fagotto e Continuo

   
 

Wenn kömmt der Tag, an dem wir ziehen
Aus dem Ägypten dieser Welt?
Ach! lasst uns bald aus Sodom fliehen,
Eh uns das Feuer überfällt!
Wacht, Seelen, auf von Sicherheit
Und glaubt, es ist die letzte Zeit!

 

Когда ж наступит день, в который мы
изыдем из Египта сего мира?
Ах! бежим скорее из Содома,
прежде чем огнь падёт на нас!
Бди же душа, и о себе пекись,
и знай: се – времена последние!

       

4

Recitativo T

4

Речитатив [Тенор]

 

Fagotto e Continuo

   
 

Auch bei dem himmlischen Verlangen
Hält unser Leib den Geist gefangen;
Es legt die Welt durch ihre Tücke
Den Frommen Netz und Stricke.
Der Geist ist willig, doch das Fleisch ist schwach;
Dies presst uns aus ein jammervolles Ach!

 

Хоть и стремится душа к небу –
в плену содержит её тело;
коварно расстилает мир
для верных сети и ловушки.
Дух бодр, но немощна плоть наша –
и это исторгает горькое из нас стенанье.

       

5

Aria S

5

Aрия [Сопрано]

 

Violino I/II, Viola, Fagotto e Continuo

   
 

Laßt der Spötter Zungen schmähen,
Es wird doch und muss geschehen,
Dass wir Jesum werden sehen
Auf den Wolken, in den Höhen.
Welt und Himmel mag vergehen,
Christi Wort muss fest bestehen.
Laßt der Spötter Zungen schmähen;
Es wird doch und muss geschehen!

 

И пусть кощунники глумятся,
но совершится это непременно –
увидим Иисуса мы
на облаках, на высоте.
Преходят небо и земля,
но пребывает в век Христово слово.
И пусть кощунники глумятся –
но совершится это непременно.

       

6

Recitativo T

6

Речитатив [Тенор]

 

Fagotto e Continuo

   
 

Jedoch bei dem unartigen Geschlechte
Denkt Gott an seine Knechte,
Dass diese böse Art
Sie ferner nicht verletzet,
Indem er sie in seiner Hand bewahrt
Und in ein himmlisch Eden setzet.

 

Но хоть и грешен род людской –
Господь печётся о Своих рабах,
чтоб падший образ (сего мира)
в погибель не увлёк бы их;
хранит Он их в руках Своих,
вселяет во Эдем небесный.

       

7

Choral

7

Хорал [С, А, Т, Б]

 

Tromba e Oboe e Violino I col Soprano, Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Fagotto e Continuo

 

Freu dich sehr, o meine Seele,
Und vergiss all Not und Qual,
Weil dich nun Christus, dein Herre,
Ruft aus diesem Jammertal!
Seine Freud und Herrlichkeit
Sollt du sehn in Ewigkeit,
Mit den Engeln jubilieren,
In Ewigkeit triumphieren.

 

Возрадуйся зело, душа моя,
забудь все скорби и мученья,
ибо Христос, Господь твой, ныне
тебя взывает из земной юдоли.
Его блаженство и величье
ты узришь в вечности,
со ангелами возликуешь,
восторжествуешь бесконечно.

       
 

Zweiter Teil

 

Вторая часть

8

Aria T

8

Aрия [Тенор]

 

Oboe, Violino I/II, Viola e Continuo

   
 

Hebt euer Haupt empor
Und seid getrost, ihr Frommen,
Zu eurer Seelen Flor!
Ihr sollt in Eden grünen,
Gott ewiglich zu dienen.

 

Восклоните же главы
и дерзайте, христиане:
расцветают души ваши!
Вы процветёте во Эдеме,
послужите во веки Богу.

       

9

Recitativo B

9

Речитатив [Бас]

 

Tromba, Violino I/II, Viola e Continuo

   
 

Ach, soll nicht dieser große Tag,
Der Welt Verfall
Und der Posaunen Schall,
Der unerhörte letzte Schlag,
Des Richters ausgesprochne Worte,
Des Höllenrachens offne Pforte
In meinem Sinn
Viel Zweifel, Furcht und Schrecken,
Der ich ein Kind der Sünden bin, Erwecken?
Jedoch, es gehet meiner Seelen
Ein Freudenschein, ein Licht des Trostes auf.
Der Heiland kann sein Herze nicht verhehlen,
So vor Erbarmen bricht,
Sein Gnadenarm verlässt mich nicht.
Wohlan, so ende ich mit Freuden meinen Lauf.

 

Ах! разве сей великий день,
когда мир разрушается
и звук трубы гремит,
и бьёт неслыханный последний час,
и изнесённый Судиею приговор
врата отмщений адских разверзает,
не пробудит во мне –
ведь чадо я греха! –
сомнений,
ужаса и страха?
Но нет! грядет мне
радости явленье, утешенья свет:
Господь не затворит мне Своё сердце,
исполненное сострадания,
и не оставит меня милостивая Его десница.
О благо! в радости окончу я земное странствие моё.

       

10

Aria B

10

Aрия [Бас]

 

Tromba, Violino I/II, Viola e Continuo

   
 

Seligster Erquickungstag,
Führe mich zu deinen Zimmern!
Schalle, knalle, letzter Schlag,
Welt und Himmel, geht zu Trümmern!
Jesus führet mich zur Stille,
An den Ort, da Lust die Fülle.

 

Святейший день услады оной!
введи меня в твои жилища.
Пробей, раздайся, о последний звон!
Прейдите, сокрушитесь, небо и земля!
Иисус меня возводит к тишине,
туда, где полнота блаженства.

       

11

Choral

11

Хорал [С, А, Т, Б]

 

Violino I/II, Viola, Tromba e Oboe col Soprano, Alto, Tenore e Continuo

 

Nicht nach Welt, nach Himmel nicht
Meine Seele wünscht und sehnet,
Jesum wünsch ich und sein Lieht,
Der mich hat mit Gott versöhnet,
Der mich freiet vom Gericht,
Meinen Jesum lass ich nicht.

 

Не на землю, не на небо
зрит, стремится моё сердце –
жажду Света я Христа!
Бога Он мне примиряет,
от Суда освобождает;
не оставлю я Иисуса!

       

--

Translator: hegumen Peter Meshcherinov игумен Петр (Мещеринов)

Contributed by Peter Meshcherinov (August 2007, November 2008, July 2011)

Cantata BWV 70: Wachet! betet! betet! wachet! for 26th Sunday after Trinity (1723)
Discography: Details & Complete Recordings | Recordings of Individual Movements
Discussions: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

BWV 70 Text: German-1 | German-6 | German-7 | NBA Text
Translations: English-1 | English-3I | English-3P | English-6 | English-7 | English-10 | English-14
Catalan-1 | Chinese-2 | Dutch-0 | Dutch-2 | Dutch-3 | French-1 | French-4 | French-5 | French-6 | Hebrew-1 | Hebrew-3 | Hebrew-4 | Hebrew-7 | Hungarian-1 | Hungarian-2 | Indonesian-1 | Italian-2 | Norwegian-1 | Polish-1 | Russian-1 | Russian-3 | Spanish-2 | Spanish-3 | Spanish-7 | Spanish/English-8
Chorale Texts: Freu dich sehr, o meine Seele [BWV 70/7] | Meinen Jesum laß' ich nicht [BWV 70/11]

Russian Translations (Russian-1): Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Thursday, September 22, 2022 03:35