|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
|
Der Himmel lacht! Die Erde jubilieret English Translation in Interlinear Format Cantata BWV 31 - The heavens laugh |
|
|
Event: Easter Sunday |
|
|
Biblical quotations in green font , chorales in purple |
|
|
1 |
Sonata |
|
Tromba I-III, Timpani, Oboe I-III, Taille, Fagotto, Violino I/II, Viola I/II, Viloncello I/II, Continuo |
|
|
2 |
Chorus [S, S, A, T, B] |
|
Tromba I-III, Timpani, Oboe I-III, Taille, Fagotto, Violino I/II, Viola I/II, Viloncello I/II, Continuo |
|
|
Der Himmel lacht! die Erde jubilieret |
|
|
3 |
3. Recitative [Bass] |
|
Violoncello II, Continuo |
|
|
Erwünschter Tag! sei, Seele, wieder froh! |
|
|
4 |
Aria [Bass] |
|
Violoncello II, Continuo |
|
|
Fürst des Lebens, starker Streiter, |
|
|
5 |
Recitative [Tenor] |
|
Violoncello II, Continuo |
|
|
So stehe dann, du gottergebne Seele, |
|
|
6 |
Aria [Tenor] |
|
Violino I/II, Viola I/II, Viloncello I/II, Continuo |
|
|
Adam muß in uns verwesen, |
|
|
7 |
Recitative [Soprano] |
|
Violoncello II, Continuo |
|
|
Weil dann das Haupt sein Glied |
|
|
8 |
Aria (and Chorale) [Soprano] |
|
Oboe, Violino I/II all' unisono, Viola I/II all' unisono, Violoncello II, Continuo |
|
|
Letzte Stunde, brich herein, |
|
|
9 |
Chorale [S, S, A, T, B] |
|
Tromba I, Oboe I-III, Taille, Fagotto, Violino I/II, Viola I/II, Viloncello I/II, Continuo |
|
|
So fahr ich hin zu Jesu Christ, Mein' Arm tu ich ausstrecken; I shall stretch out my arms towards him; So schlaf ich ein und ruhe fein, so I shall sleep and rest pleasantly, Kein Mensch kann mich aufwecken, no man can awaken me, Denn Jesus Christus, Gottes Sohn, other than Jesus Christ, God's son, Der wird die Himmelstür auftun, he who will open the door of heaven for me, Mich führn zum ewgen Leben. and lead me to the eternal life [that has been promised]. |
|
|
-- |
|
|
English Translation by Francis Browne (April 2002) |
|
|
Cantata BWV 31 : Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions: Part 1 | Part 2 | Part 3German Text | Translations: Dutch | English-1 | English-3 | English-6 | French-1 | French-3 | French-4 | French-6 | Hebrew-1 | Indonesian | Italian-2 | Italian-4 | Russian-1 | Spanish-2 Chorale Text: Wenn mein Stündlein vorhanden ist |
|
|
English Translations in Interlinear Format (English-3) : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event | Note on English Translations |
|
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýSeptember 19, 2008 ý23:03:46