|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Cantata BWV 28
Gottlob! nun geht das Jahr zu Ende
English Translation in Interlinear Format
Cantata BWV 28 - Praise God! Now the year comes to an end
|
Event: Sunday after Christmas |
|
|
1 |
Aria [Soprano] |
|
Oboe I/II, Taille, Violino I/II, Viola, Continuo |
|
|
Gottlob! nun geht das Jahr zu Ende, |
|
|
2 |
Chorus [S, A, T, B] |
|
Cornetto e Oboe I e Violino I col Soprano, Trombone I e Oboe II e Violino II coll'Alto, Trombone II e Taille e Viola col Tenore, Trombone III col Basso, Continuo |
|
|
Nun lob, mein Seel, den Herren, |
|
|
3 |
Recitative (Arioso) [Bass] |
|
Continuo |
|
|
So spricht der Herr: |
|
|
4 |
Recitative [Tenor] |
|
Violino I/II, Viola, Continuo |
|
|
Gott ist ein Quell, wo lauter Güte fleußt; |
|
|
5 |
Aria (Duet) [Alto, Tenor] |
|
Continuo |
|
|
Gott hat uns im heurigen Jahre gesegnet, |
|
|
6 |
Chorale [S, A, T, B] |
|
Cornetto e Oboe I e Violino I col Soprano, Trombone I e Oboe II e Violino II coll'Alto, Trombone II e Taille e Viola col Tenore, Trombone III col Basso, Continuo |
|
|
All solch dein Güt wir preisen, |
|
|
-- |
|
|
English Translation by Francis Browne (October 2002) |
|
|
Cantata BWV 28:
Complete Recordings
| Recordings of Individual
Movements | Discussions |
|
English Translations in Interlinear Format (English-3) : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event | Note on English Translations |
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýSeptember 14, 2006 ý23:40:36