|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Cantata BWV 28
Gottlob! nun geht das Jahr zu Ende
Hebrew Translation
קנטטה 28 - תהילה לאל! הנה מגיע סוף השנה
|
ארוע: יום ראשון, אחרי חג המולד |
|||
|
Original German Text |
תרגום לעברית |
||
|
1 |
Aria S |
[אריה [אלט |
1 |
|
Oboe I/II, Taille, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Gottlob! nun geht das Jahr zu Ende, |
,תהילה לאל! הנה מגיע סוף השנה |
||
|
2 |
Coro |
[מקהלה (כורל) [ס, א, ט, ב |
2 |
|
Cornetto e Oboe I e Violino I col Soprano, Trombone I e Oboe II e Violino II coll'Alto, Trombone II e Taille e Viola col Tenore, Trombone III col Basso, Continuo |
|||
|
Nun lob, mein Seel, den Herren, |
,עתה הללי, נפשי, את האדון |
||
|
3 |
Recitativo (Arioso) B |
[רצ'יטטיב ואריוזו [באס |
3 |
|
Continuo |
|||
|
So spricht der Herr: Es soll mir eine Lust sein, dass ich ihnen Gutes tun soll, und ich will sie in diesem Lande pflanzen treulich, von ganzem Herzen und von ganzer Seele. |
:כה אמר האדון |
||
|
4 |
Recitativo T |
[רצ'יטטיב [טנור |
4 |
|
Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Gott ist ein Quell, wo lauter Güte fleußt; |
;אלהים הוא מעיין, ממנו טוב טהור ינבע |
||
|
5 |
Aria (Duetto) A T |
[אריה (דואט) [אלט, טנור |
5 |
|
Continuo |
|||
|
Gott hat uns im heurigen Jahre gesegnet, |
,אלהים ברכנו בשנה שחלפה |
||
|
6 |
Choral |
[כורל [ס, א, ט, ב |
6 |
|
Cornetto e Oboe I e Violino I col Soprano, Trombone I e Oboe II e Violino II coll'Alto, Trombone II e Taille e Viola col Tenore, Trombone III col Basso, Continuo |
|||
|
All solch dein Güt wir preisen, |
,על כל טובך נהללך ,באמצעות כריסטוס, בנך :ונפציר בך כעת ,הענק לנו שנה שלווה מכל צער הגן עלינו .וקיימנו בנועם |
||
|
Hebrew Translation by Aryeh Oron (January 2003) |
(תרגם לעברית: אריה אורון (ינואר 2003 |
||
|
-- |
ירמיהו, פרק ל"ב, 41 |
||
|
Contributed by Aryeh Oron (January 2003) |
|||
|
Cantata BWV 28:
Complete Recordings
| Recordings of Individual
Movements | Discussions |
|
Hebrew Translations : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: September 14, 2006 23:40:36