|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Cantata BWV 2
Ach Gott, vom Himmel sieh darein
Hebrew Translation
קנטטה 2 - הו אלהים שבשמיים, הביטה וראה
|
ארוע: יום ראשון, ה- 2 אחרי חג השילוש |
|||
|
Original German Text |
תרגום לעברית |
||
|
1 |
Coro |
[מקהלה [ס, א, ט, ב |
1 |
|
Violino I e Trombone I col Soprano, Violino II e Oboe I/II e Trombone II coll'Alto, Viola e Trombone III col Tenore, Trombone IV col Basso, Continuo |
|||
|
Ach Gott, vom Himmel sieh darein |
הו אלהים שבשמיים, הביטה וראה |
||
|
2 |
Recitativo T |
[רצ'יטטיב [טנור |
2 |
|
Continuo |
|||
|
Sie lehren eitel falsche List, |
הם מלמדים התרברבות ומעשי מרמה, - ומה שמחשבותיהם ממציאות ,הו צער! – המזיק בכאב לכנסייה .חייב במקום התנ"ך לבוא ,אדם אחד בוחר בזה, אחר בזאת ;סיבה טפשית מנחה אותם ,המה כמו קברים לבנים ,הנראים באמת יפים כלפי חוץ אך פנימה מלאים בעצמות אדם וסרחון .ומתגלה שהכל זוהמה |
||
|
3 |
Aria A |
[אריה [אלט |
3 |
|
Violino solo, Continuo |
|||
|
Tilg, o Gott, die Lehren, |
,הכחד, הו אלהים, את התורות |
||
|
4 |
Recitativo B |
[רצ'יטטיב [באס |
4 |
|
Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Die Armen sind verstört, |
,העניים מיוסרים במכאוב ומצוקה כאלו ,באמצעותם מייסר האויב נפשות דתיות .מגיע לאזנו הרחומה של הכל-יכול !לכן אלהים אומר: חייב אני להיות לעזרם - שמעתי את תחנוניהם שחר העזרה אור השמש הבוהק של אמת צרופה ,יהיו עם עצמה מחודשת ,מבשרת נחמה וחיים .שיעוררו וישמחו אותם ,רוצה אני לרחם על הבטחתם .דברי הקדוש ייתן כח לעני |
||
|
5 |
Aria T |
[אריה [טנור |
5 |
|
Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Durchs Feuer wird das Silber rein, |
,כסף מזוקק באמצעות אש |
||
|
6 |
Choral |
[כורל [ס, א, ט, ב |
6 |
|
Violino I e Oboe I/II e Trombone I col Soprano, Violino II e Trombone II coll'Alto, Viola e Trombone III col Tenore, Trombone IV col Basso, Continuo |
|||
|
Das wollst du, Gott, bewahren rein |
חייב אתה, אלהים, לשמרנו מהשחתות |
||
|
Hebrew Translation by Aryeh Oron (June 2002) |
(תרגם לעברית: אריה אורון (יוני 2002 |
||
|
Contributed by Aryeh Oron (June 2002) |
|||
|
Cantata BWV 2 : Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | DiscussionsGerman Text | German-2 | Translations: Chinese-1 | Dutch-1 | Dutch-2 | English-1 | English-3 | English-6 | French-1 | French-4 | Hebrew-1 | Indonesian | Italian-4 | Portuguese-2 | Russian-1 | Spanish-1 | Spanish-2 Chorale Text: Ach Gott, vom Himmel sieh darein |
|
Hebrew Translations : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: March 30, 2007 13:57:27