Introduction | Cantatas | Other Vocal | Non-Vocal | Performers | General Topics | Articles | Books | Movies
Biographies | Texts & Translations | Scores | References | Commentary | Music | Concerts | Bach Tour | Memorabilia
Chorale Texts | Chorale Melodies | Lutheran Church Year | Readings | Poets & Composers | Transcriptions
Search Website | Search Works/Movements | Terms & Abbreviations | Copyright Notice | How to contribute | Links

Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

Cantata BWV 2
Ach Gott, vom Himmel sieh darein

Russian Translation

Кантата BWV 2 - О, Господи, призри с небес

Событие: Кантата на 2-е воскресенье по Троице

 

Original German Text

 

Russian Translation

1

Coro

1

Хор

 

Violino I e Trombone I col Soprano, Violino II e Oboe I/II e Trombone II coll'Alto, Viola e Trombone III col Tenore, Trombone IV col Basso, Continuo

 

Ach Gott, vom Himmel sieh darein
Und lass dich's doch erbarmen!
Wie wenig sind der Heilgen dein,
Verlassen sind wir Armen;
Dein Wort man nicht lässt haben wahr,
Der Glaub ist auch verloschen gar
Bei allen Menschenkindern.

 

Ах, Господи, призри с небес
и помилуй нас!
Как мало святых Твоих,
мы все обнищали;
Твое слово не содержится истинно,
вера совсем оскудела
между всеми сынами человеческими.

       

2

Recitativo T

2

Речитатив [Тенор]

 

Continuo

   
 

Sie lehren eitel falsche List,
Was wider Gott und seine Wahrheit ist;
Und was der eigen Witz erdenket,
- O Jammer! der die Kirche schmerzlich kränket -
Das muss anstatt der Bibel stehn.
Der eine wählet dies, der andre das,
Die törichte Vernunft ist ihr Kompass;
Sie gleichen denen Totengräbern
Die, ob sie zwar von außen schön,
Nur Stank und Moder in sich fassen
Und lauter Unflat sehen lassen.

 

Они учат тщеславно и хитро лжи,
тому, что против Бога и Его правды;
И то, что достойно насмешки,
- о, горе! как болезненно оскорбляется Церковь –
заменяет им Библию.
Один выбирает одно, другой - другое,
Падший разум - их компас;
Они уподобляются тем мёртвым гробам,
которые снаружи кажутся красивыми,
внутри же суть зловоние и тлен;
имя им – говорящая грязь.

       

3

Aria A

3

Aрия [Альт]

 

Violino solo, Continuo

   
 

Tilg, o Gott, die Lehren,
So dein Wort verkehren!
Wehre doch der Ketzerei
Und allen Rottengeistern;
Denn sie sprechen ohne Scheu:
Trotz dem, der uns will meistern!

 

Искорени, о, Боже, учения,
искажающие Твое слово!
запрети ересям
и всем противным духам,
ибо они говорят без благоговения;
противостань хотящим победить нас!

       

4

Recitativo B

4

Речитатив [Бас]

 

Violino I/II, Viola, Continuo

   
 

Die Armen sind verstört,
Ihr seufzend Ach, ihr ängstlich Klagen
Bei soviel Kreuz und Not,
Wodurch die Feinde fromme Seelen plagen,
Dringt in das Gnadenohr des Allerhöchsten ein.
Darum spricht Gott: Ich muss ihr Helfer sein!
Ich hab ihr Flehn erhört,
Der Hilfe Morgenrot,
Der reinen Wahrheit heller Sonnenschein
Soll sie mit neuer Kraft,
Die Trost und Leben schafft,
Erquicken und erfreun.
Ich will mich ihrer Not erbarmen,
Mein heilsam Wort soll sein die Kraft der Armen.

 

Ваша, бедных, растерянность,
ваши воздыхания, ваши горькие жалобы
вкупе со многими крестами и нуждами,
коими враги отягощают ваши благочестивые души,
взошли в милостивый слух Всевышнего.
Поэтому говорит Бог: Я - их Помощник!
Я услышал их стенания.
Моя помощь, как утренняя заря,
Моя чистая правда, светлейшая солнечного света,
с новой силой
творят утешение и жизнь,
обновляют и возвеселяют.
Я желаю миловать их в их нуждах,
Мое святое слово даст силу убогим.

       

5

Aria T

5

Aрия [Тенор]

 

Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo

   
 

Durchs Feuer wird das Silber rein,
Durchs Kreuz das Wort bewährt erfunden.
Drum soll ein Christ zu allen Stunden
Im Kreuz und Not geduldig sein.

 

Огнем очищается серебро,
крестом надёжно утверждается Слово.
Поэтому христианин должен на всякий час
быть терпеливым в страданиях и нуждах.

       

6

Choral

6

Хорал

 

Violino I e Oboe I/II e Trombone I col Soprano, Violino II e Trombone II coll'Alto, Viola e Trombone III col Tenore, Trombone IV col Basso, Continuo

 

Das wollst du, Gott, bewahren rein
Für diesem arg'n Geschlechte;
Und lass uns dir befohlen sein,
Dass sichs in uns nicht flechte.
Der gottlos Hauf sich umher findt,
Wo solche lose Leute sind
In deinem Volk erhaben.

 

Что хочешь ты, Боже, чисто хранить
для этого злого рода,
то оставляется нами, - Твои заповеди,
которые не вмещаются в нас.
Безбожное сборище ищет того,
чтобы ничтожные люди
возвышались в Твоем народе.

       

--

Translator: hegumen Peter Meshcherinov игумен Петр (Мещеринов)

Contributed by Peter Meshcherinov (March 2007)

Cantata BWV 2: Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions
German Text | German-2 | Translations: Chinese-1 | Dutch-1 | Dutch-2 | English-1 | English-3 | English-6 | French-1 | French-4 | Hebrew-1 | Indonesian | Italian-4 | Portuguese-2 | Russian-1 | Spanish-1 | Spanish-2
Chorale Text:
Ach Gott, vom Himmel sieh darein

Russian Translations: Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event

Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

Introduction | Cantatas | Other Vocal | Non-Vocal | Performers | General Topics | Articles | Books | Movies
Biographies | Texts & Translations | Scores | References | Commentary | Music | Concerts | Bach Tour | Memorabilia
Chorale Texts | Chorale Melodies | Lutheran Church Year | Readings | Poets & Composers | Transcriptions
Search Website | Search Works/Movements | Terms & Abbreviations | Copyright Notice | How to contribute | Links

Back to the Top


Last update: ýMarch 30, 2007 ý23:15:26