|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Cantata BWV 197
Gott ist unsre Zuversicht
Spanish Translation
Cantata BWV 197 - Dios es nuestra confianza
|
Ocasión: Cantata nupcial (Una boda) |
|||
|
Original German Text |
Spanish Translation |
||
|
Erster Teil |
Primera Parte |
||
|
1 |
Coro |
1 |
Coro [S, C, T, B] |
|
Tromba I-III, Timpani, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Gott ist unsre Zuversicht, |
Dios es nuestra confianza, |
||
|
2 |
Recitativo B |
2 |
Recitativo [Bajo] |
|
Continuo |
|||
|
Gott ist und bleibt der beste Sorger, |
Dios es y permanece como aquel que mejor satisface nuestras necesidades |
||
|
3 |
Aria A |
3 |
Aria [Contralto] |
|
Oboe d'amore I, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Schläfert allen Sorgenkummer |
Adormeceos, penas y preocupaciones, |
||
|
4 |
Recitativo B |
4 |
Recitativo [Bajo] |
|
Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Drum folget Gott und seinem Triebe. |
Seguid pues a Dios y a su voluntad. |
||
|
5 |
Choral |
5 |
Coral [S, C, T, B] |
|
Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Du süße Lieb, schenk uns deine Gunst, |
Dulce amor, concédenos tus favores, |
||
|
Zweiter Teil |
Segunda Parte |
||
|
6 |
Aria B |
6 |
Aria [Bajo] |
|
Oboe I, Violino I/II, Viola, Fagotto obligato, Continuo |
|||
|
O du angenehmes Paar, |
”Oh, dulce pareja! |
||
|
7 |
Recitativo S |
7 |
Recitativo [Soprano] |
|
Continuo |
|||
|
So wie es Gott mit dir |
Así como Dios |
||
|
8 |
Aria S |
8 |
Aria [Soprano] |
|
Violino solo, Oboe d'amore I/II, Continuo |
|||
|
Vergnügen und Lust, |
Dichas y placeres, |
||
|
9 |
Recitativo B |
9 |
Recitativo [Bajo] |
|
Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Und dieser frohe Lebenslauf |
Y esta feliz existencia |
||
|
10 |
Choral |
10 |
Coral [S, C, T, B] |
|
Continuo |
|||
|
So wandelt froh auf Gottes Wegen, |
Caminad felices por el camino del Señor, |
||
|
-- |
Traducción: Lorenzo Conejo Avilés |
||
|
Contributed by Lorenzo Conejo Avilés (March 2005) |
|||
|
Cantatas BWV 197 & BWV 197a : Complete Recordings of BWV 197 | Recordings of Individual Movements from BWV 197 | Recordings of BWV 197a | DiscussionsBWV 197: German Text | Translations: Dutch | English-1 | English-3 | English-6 | French-4 | Hebrew-1 | Indonesian | Italian | Spanish-4 Chorale Text: Wer nur den lieben Gott läßt walten |
|
Spanish Translations : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: żOctober 29, 2006 ż00:56:52