|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
|
Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ Dutch Translation Cantata BWV 177 - Ik roep tot U, Heer Jezus Christus |
|
|
Dutch translation [by Dick Wursten] |
Rhymed version [by J.W. Schulte Nordholt] |
|
1. Koor Ik roep tot U, Heer Jezus Christus, Ik bid u: hoor mijn klagen, Verleen mij genade in deze tijd, Laat mij toch niet versagen; Een waar geloof, Heer, zo meen ik, Wilt Gij mij geven, Om voor U te leven, Mijn naaste tot nut te zijn En uw woord juist te bewaren. |
1 .U Here Jezus roep ik aan, U bid ik, hoor mijn klagen. O God als Gij mij bij wilt staan dan zal ik niet versagen. Leer mij geloven recht en rein, ik bid U, wil mij geven zo te leven, met mensen mens te zijn, uw woord in 't hart geschreven. |
|
2. Aria Maar bovenal bid ik, o Here God, - en gij kunt het mij zeker schenken - dat ik nooit tot object van spot wordt, en geef mij daarnaast ook hoop, bij voorbaat, [dat], als ik moet gaan, dat ik dan op u mag vertrouwen en niet zal bouwen op al mijn eigen 'doen', anders zal ik daar eeuwig spijt van hebben. |
|
|
3. Aria Geef, dat ik uit de grond van mijn hart Mijn vijanden mag vergeven, Vergeef mij ook nu weer, Schenk mij een nieuw leven; Laat uw woord altijd mijn spijze zijn, Om mijn ziel te voeden, Mij te hoeden, Als het ongeluk arriveert Dat het dan snel zich van mij af mag keren. |
3. Geef mij dat ik van harte zeer mijn vijand mag vergeven, zoals Gij mij vergeeft, o Heer, en geeft aan mij het leven. Uw woord zij onderweg mijn spijs, om zo mijn ziel te voeden, mij te hoeden op weg naar 't paradijs. Geleidt Gij mij ten goede. |
|
4. AriaLaat lust noch pijn mij In deze wereld van u afwenden. dat ik vast mag staan op 't einde: geef mij dat, Gij alleen hebt dat in de hand. En die Gij 't schenkt, die krijgt 't voor niets: Niemand kan [uw genade] beërven, Noch verwerven Door 'werken'; uw genade, Die ons redt van het sterven. |
4. Laat Heer van U geen lust, geen pijn mij in de wereld scheiden dat ik in 't einde sterk mag zijn, mij door uw hand laat leiden en gaan met U het leven in, dat ik door U zal erven en verwerven. Het einde is begin. Gij redt ons van het sterven. |
|
5. Koraal Ik ben in een strijd gewikkeld en verzet mij, Help, O Heer Christus, deze zwakkeling! Alleen aan uw genade klem ik mij vast, Gij kunt mij sterker maken. Als de aanvechting komt, Heer, houd 'm tegen, Dat ze mij niet omver stoten. Gij kunt het inperken, Zodat het mij niet in gevaar brengt; Ik weet dat Gij dat niet zult toelaten. |
|
|
-- |
|
|
[rhymed version: J.W. Schulte Nordholt |
|
|
Cantata BWV 177 : Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | DiscussionsGerman Text | Translations: Dutch-1 | English-1 | English-3 | English-6 | French-4 | Hebrew-1 | Indonesian | Italian-2 | Spanish-3 |
|
Dutch Translations : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýFebruary 29, 2008 ý12:20:22