BWV 129: Gelobet sei der, Herr, mein Gott |
BWV 129: Høylovet være Gud, min Herre |
|
Treenighetssøndag |
|
|
1. Koral: Gelobet sei der Herr, mein Gott |
1. Koral: |
Gelobet sei der Herr,
mein Gott, mein Licht, mein Leben,
mein Schöpfer, der mir hat mein’ Leib und Seel gegeben,
mein Vater, der mich schützt von Mutterleibe an, der alle augenblick viel Guts an mir getan. |
Høylovet være Gud, min Herre, liv og lykke, min skaper som lot meg med sjel og legem smykke, min Far som vern har gitt fra fødselstunden av, som hvert et øyeblikk meg sine goder gav. |
|
|
2. Arie bass: Gelobet sei der Herr |
2. Arie bass: |
Gelobet sei der Herr,
mein Gott, mein Heil, mein Leben,
des Vaters liebster Sohn,
der sich für mich gegeben, der mich erlöset hat mit seinem teuren Blut, der mir im Glauben schenkt
sich selbst, das höchste Gut. |
Høylovet være Gud, min Frelser, liv og Herre, Gud Faders kjære Sønn som soner ville være, han som har meg forløst med sitt, det dyre blod, han som i troen gir seg selv og er meg god. |
|
|
3. Arie sopran: Gelobet sei der Herr |
3. Arie sopran: |
Gelobet sei der Herr,
mein Gott, mein Trost, mein Leben,
des Vaters werter Geist,
den mir der Sohn gegeben,
der mir mein Herz erquickt,
der mir gibt neue Kraft,
der mir in aller Not
Rat, Trost und Hülfe schafft. |
Høylovet være Gud,
min Trøster, liv og Herre, Gud Faders gode Ånd som Sønnens tolk vil være, han som gir hjertet liv, hans trøst blir meg til del, han som i all min nød gir styrke til min sjel |
|
|
4. Arie alt: Gelobet sei der Herr |
4. Arie alt: |
Gelobet sei der Herr,
mein Gott, der ewig lebet,
den alles lobet, was
in allen Lüften schwebet; gelobet sei der Herr, des Name heilig heisst, Gott Vater, Gott der Sohn und Gott der Heilge Geist. |
Høylovet være Gud, min Gud som evig lever, som altet priser glad som høyt i luften svever,
høylovet være ham, som er med hellig bånd:
Gud Fader, Gud, hans Sønn, og Gud, den Hellig Ånd. |
|
|
5. Koral: Dem wir das Heilig itzt |
Koral: |
Dem wir das Heilig itzt
mit Freuden lassen klingen
und mit der Engel Schar
das Heilig, Heilig singen,
den herzlich lobt und preist
die ganze Christenheit:
Gelobet sei mein Gott
in alle Ewigkeit! |
Til Ham vårt “Hellig” nå med jubel hos oss klinger, og med hans englekor vårt Hellig, Hellig synger, av hjertet priser ham den hele kristenhet: Høylovet være Gud i tid og evighet! |
|
|
|
Norsk tekst: Ragnar Grøm 1999, og bearbeidet 2015 av Grøm / Johann Grip |
Contributed by Alf van der Hagen, Oslo, Norway (September 2017) |