|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
|
Der Herr ist mein getreuer Hirt Italian Translation Cantata BWV 112 - Il Signore è il mio fedele pastore |
|||
|
Occasione: Seconda domenica di Pasqua |
|||
|
Original German Text |
Italian Translation |
||
|
1 |
Coro |
1 |
Coro [S, C, T, B] |
|
Corno I/II, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Der Herr ist mein getreuer Hirt, |
Il Signore è il mio fedele pastore, |
||
|
2 |
Aria A |
2 |
Aria [Contralto] |
|
Oboe d'amore solo, Continuo |
|||
|
Zum reinen Wasser er mich weist, |
Mi conduce ad acque pure |
||
|
3 |
Recitativo B |
3 |
Recitativo [Basso] |
|
Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Und ob ich wandelt im finstern Tal, |
Se dovessi camminare in una valle oscura, |
||
|
4 |
Aria (Duetto) S T |
4 |
Aria (Duetto) [Soprano, Tenore] |
|
Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Du bereitest für mir einen Tisch |
Per me tu prepari una mensa |
||
|
5 |
Coro |
5 |
Coral [S, C, T, B] |
|
Oboe d'amore I e Violino I col Soprano, Oboe d'amore II e Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Corno I/II, Continuo |
|||
|
Gutes und die Barmherzigkeit |
Felicità e grazia mi saranno compagne |
||
|
-- |
Traduzione: Emanuele Antonacci |
||
|
"Il Signore è il mio pastore: non manco di nulla; su pascoli erbosi mi fa riposare" (Sal 22,1-2) |
|||
|
"Ad acque tranquille mi conduce. Mi rinfranca, mi guida per il giusto cammino, per amore del suo nome." (Sal 22,2-3) |
|||
|
"Se dovessi camminare in una valle oscura, non temerei alcun male, perché tu sei con me. Il tuo bastone e il tuo vincastro mi danno sicurezza." (Sal 22,4) |
|||
|
"Davanti a me tu prepari una mensa sotto gli occhi dei miei nemici; cospargi di olio il mio capo. Il mio calice trabocca." (Sal 22,5) |
|||
|
"Felicità e grazia mi saranno compagne tutti I giorni della mia vita, e abiterò nella casa del Signore per lunghissimi anni." (Sal 22,6) |
|||
|
Contributed by Emanuele Antonacci (June 2007) |
|||
|
Cantata BWV 112 : Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | DiscussionsGerman Text | Translations: Dutch-5 | Dutch-6 | English-1 | English-3 | English-6 | French-4 | French-6 | Hebrew-1 | Indonesian | Italian-2 | Russian-1 | Spanish-3 Chorale Text: Der Herr ist mein getreuer Hirt |
|||
|
Italian Translations : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|||
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýDecember 29, 2008 ý21:47:07