Introduction | Cantatas | Other Vocal | Non-Vocal | Performers | General Topics | Articles | Books | Movies
Biographies | Texts & Translations | Scores | References | Commentary | Music | Concerts | Bach Tour | Memorabilia
Chorale Texts | Chorale Melodies | Lutheran Church Year | Readings | Poets & Composers | Transcriptions
Search Website | Search Works/Movements | Terms & Abbreviations | Copyright Notice | How to contribute | Links

Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

Cantata BWV 101
Nimm von uns Herr, du treuer Gott

Russian Translation

Кантата BWV 101 - Отними от нас, Господи, праведный Боже

Событие: Кантата на 10-е воскресенье по Троице

 

Original German Text

 

Russian Translation

1

Coro

1

Хор [С, А, Т, Б]

 

Corno col Soprano, Trombone I coll'Alto, Trombone II col Tenore, Trombone III col Basso, Flauto traverso, Oboe I/II, Taille, Violino I/II, Viola, Continuo

 

Nimm von uns Herr, du treuer Gott,
Die schwere Straf und große Not,
Die wir mit Sünden ohne Zahl
Verdienet haben allzumal.
Behüt für Krieg und teurer Zeit,
Für Seuchen, Feur und großem Leid.

 

Отними от нас, Господи, праведный Боже,
тяжкие наказанья и великие скорби,
кои мы всемерно заслужили
бесчисленными прегрешениями нашими.
Огради нас от войны и голода,
от мора, огня и всяческих несчастий.

       

2

Aria T

2

Ария [Тенор]

 

Violino solo, Continuo

   
 

Handle nicht nach deinen Rechten
Mit uns bösen Sündenknechten,
Laß das Schwert der Feinde ruhn!
Höchster, höre unser Flehen,
Dass wir nicht durch sündlich Tun
Wie Jerusalem vergehen!

 

Не карай нас праведно,
злосчастных рабов греха,
не обрушивай на нас меч гнева Твоего!
О Всевышний, услыши мольбы наши,
да не уподобимся нечестием
Иерусалиму, отвергшему Тебя!

       

3

Choral e Recitativo S

3

Хорал и речитатив [Сопрано]

 

Continuo

   
 

Ach! Herr Gott, durch die Treue dein
Wird unser Land in Frieden und Ruhe sein.
Wenn uns ein Unglückswetter droht,
So rufen wir,
Barmherziger Gott, zu dir
In solcher Not:
Mit Trost und Rettung uns erschein!
Du kannst dem feindlichen Zerstören
Durch deine Macht und Hilfe wehren.
Beweis an uns deine große Gnad
Und straf uns nicht auf frischer Tat,
Wenn unsre Füsse wanken wollten
Und wir aus Schwachheit straucheln sollten.
Wohn uns mit deiner Güte bei
Und gib, dass wir
Nur nach dem Guten streben,
Damit allhier
Und auch in jenem Leben
Dein Zorn und Grimm fern von uns sei.

 

Ах, Господи Боже! верностью Твоей
управи страну нашу в спокойствии и мире.
Когда обуреванье бед угрожает нам,
мы взываем,
о благосердный Боже, к Тебе
из глубины невзгод:
яви нам утешение и спасение Твое!
Ты можешь властию Своею
препобедить ради нас все вражьи напасти;
даруй нам великую милость Твою
и не наказывай нас по делам нашим,
когда колеблются стопы наши
и немощь запинает нам.
Обними нас благоутробием Твоим
и сотвори, чтоб мы
стремились здесь
лишь к добру,
в жизни же оной
ярость Твою и гнев удали от нас.

       

4

Aria B

4

Ария [Бас]

 

Oboe I/II, Taille, Continuo

   
 

Warum will du so zornig sein?
Es schlagen deines Eifers Flammen
Schon über unserm Haupt zusammen.
Ach, stelle doch die Strafen ein
Und trag aus väterlicher Huld
Mit unserm schwachen Fleisch Geduld!

 

Почему Ты так гневаешься на нас?
Огненное мщение Твое
уже обрушивается на главы наши.
Ах, утиши же наказанье
и по Отеческой милости
потерпи нас, немощную плоть!

       

5

Choral e Recitativo T

5

Хорал и речитатив [Тенор]

 

Continuo

   
 

Die Sünd hat uns verderbet sehr.
So müssen auch die Frömmsten sagen
Und mit betränten Augen klagen:
Der Teufel plagt uns noch viel mehr.
Ja, dieser böse Geist,
Der schon von Anbeginn ein Mörder heißt,
Sucht uns um unser Heil zu bringen
Und als ein Löwe zu verschlingen.
Die Welt, auch unser Fleisch und Blut
Uns allezeit verführen tut.
Wir treffen hier auf dieser schmalen Bahn
Sehr viel Hindernis im Guten an.
Solch Elend kennst du, Herr, allein:
Hilf, Helfer, hilf uns Schwachen,
Du kannst uns stärker machen!
Ach, lass uns dir befohlen sein.

 

Грех крайне губителен для нас.
И даже праведник скажет
и возсетует со слезами:
диавол всё больше мучает нас.
Да, этот злой дух,
человекоубийца от начала,
ищет, как воспрепятствовать спасению нашему
и поглотить нас, яко лев.
И мир, и наши плоть и кровь
непрестанно соблазняют нас.
На узком сем пути встречаем мы
великие препятствия всякому благу.
Ты един знаешь нищету нашу:
помоги, о Помощник, нам, немощным;
Ты можешь укрепить нас!
Ах! сохрани нас (под кровом) Твоим!

       

6

Aria (Duetto) S A

6

Ария (Дуэт) [Сопрано, Альт]

 

Flauto traverso, Oboe da caccia, Continuo

   
 

Gedenk an Jesu bittern Tod!
Nimm, Vater, deines Sohnes Schmerzen
Und seiner Wunden Pein zu Herzen,
Die sind ja für die ganze Welt
Die Zahlung und das Lösegeld;
Erzeig auch mir zu aller Zeit,
Barmherzger Gott, Barmherzigkeit!
Ich seufze stets in meiner Not:
Gedenk an Jesu bittern Tod!

 

Воспоминай горькую смерть Иисуса! –
Прими, Отче, милостью Твоею
страданья Сына Твоего и крестные муки Его,
ибо всему миру они –
цена и искупление.
И мне на всякое время яви,
о милосердный Боже, состраданье!
Я воздыхаю присно в бедствиях моих:
о, помни горькую смерть Иисуса!

       

7

Choral

7

Хорал [С, А, Т, Б]

 

Flauto traverso in octava e Corno e Oboe I e Violino I col Soprano, Oboe II e Trombone I e Violino II coll'Alto, Taille e Trombone II e Viola col Tenore, Trombone III col Basso, Continuo

 

Leit uns mit deiner rechten Hand
Und segne unser Stadt und Land;
Gib uns allzeit dein heilges Wort,
Behüt für's Teufels List und Mord;
Verleih ein selges Stündelein,
Auf dass wir ewig bei dir sein.

 

Веди нас десницею Своею
и благослови город и страну;
на всякое время даруй нам Твое святое слово,
огради от злобы и коварства диавола;
освяти всякое наше мгновенье,
чтобы вечно нам быть с Тобою!

       

--

Translator: hegumen Peter Meshcherinov игумен Петр (Мещеринов)

Contributed by Peter Meshcherinov (November 2007)

Cantata BWV 101: Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions
German Text | Translations: Dutch | English-1 | English-3 | English-6 | French-1 | French-4 | Hebrew-1 | Indonesian | Italian-4 | Russian-1 | Spanish-3
Chorale Text:
Nimm von uns, Herr, du treuer Gott

Russian Translations: Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event

Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

Introduction | Cantatas | Other Vocal | Non-Vocal | Performers | General Topics | Articles | Books | Movies
Biographies | Texts & Translations | Scores | References | Commentary | Music | Concerts | Bach Tour | Memorabilia
Chorale Texts | Chorale Melodies | Lutheran Church Year | Readings | Poets & Composers | Transcriptions
Search Website | Search Works/Movements | Terms & Abbreviations | Copyright Notice | How to contribute | Links

Back to the Top


Last update: ýNovember 17, 2007 ý21:00:58