|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Cantata BWV 40
Dazu ist erschienen der Sohn Gottes
Hebrew Translation
קנטטה 40 - לזאת נגלה בן-האלהים
|
[ארוע: יום השני של חג המולד [סטפנוס הקדוש |
|||
|
Original German Text |
תרגום לעברית |
||
|
1 |
Coro |
[מקהלה [ס, א, ט, ב |
1 |
|
Corni, Oboi, Violini, Viola, Basso continuo |
|||
|
Dazu ist erschienen der Sohn Gottes, |
,לזאת נגלה בן-האלהים |
||
|
2 |
Recitativo T |
[רצ'יטטיב [טנור |
2 |
|
Basso continuo |
|||
|
Das Wort ward Fleisch und wohnet in der Welt, |
הדבר הפך לבשר ושכן בעולם, 2,אור העולם יגהה על הארץ בנו האדיר של אלהים ,יעזוב את כס השמיים ,ואת הוד מלכותו יהנה .ליצור אנושי קטן להפוך ;חשבו נא על שנוי זה, המסוגלים לחשוב ,המלך יהפוך למושא האדון יופיע כמשרת ולגזע האדם - הו מילה ערבה לכל אוזן! - .לנחם ולהושיע ייוולד |
||
|
3 |
Choral |
[כורל [ס, א, ט, ב |
3 |
|
Corno, Oboi, Violini, Viola, Basso continuo |
|||
|
Die Sünd macht Leid; |
;חטא מביא לצער |
||
|
4 |
Aria B |
[אריה [באס |
4 |
|
Oboi, Violini, Viola, Basso continuo |
|||
|
Höllische Schlange, |
נחש התופת, |
||
|
5 |
Recitativo A |
[רצ'יטטיב [אלט |
5 |
|
Violini, Viola, Basso continuo |
|||
|
Die Schlange, so im Paradies |
הנחש, אשר בגן-העדן |
||
|
6 |
Choral |
[כורל [ס, א, ט, ב |
6 |
|
Corno, Oboi, Violini, Viola, Basso continuo |
|||
|
Schüttle deinen Kopf und sprich: |
:הנע ראשך ואמור |
||
|
7 |
Aria T |
[אריה [טנור |
7 |
|
Corni, Oboi, Basso continuo |
|||
|
Christenkinder, freuet euch! |
!ילדי כריסטוס, שמחו נא |
||
|
8 |
Choral |
[אריה [באס |
8 |
|
Corno, Oboi, Violini, Viola, Basso continuo |
|||
|
Jesu, nimm dich deiner Glieder |
ישוע, השגח על אבריך .הוא הינו בן הרחמים |
||
|
Hebrew Translation by Aryeh Oron (February 2003) |
(תרגם לעברית: אריה אורון (פברואר 2003 |
||
|
איגרת יוחנן הראשונה, פרק ג', 8 |
|||
|
-- |
יוחנן, פרק א', 14 |
||
|
Contributed by Aryeh Oron (February 2003) |
|||
|
Cantata BWV 40 : Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions: Part 1 | Part 2German Text | German-2 | Translations: Dutch | English-1 | English-3 | English-6 | French-1 | French-3 | French-4 | Hebrew-1 | Indonesian | Italian-2 | Japanese-2 | Portuguese-1 | Russian-1 | Spanish-2 | Spanish-3 Chorale Texts: Wir Christenleut habn jetzund Freud | Schwing dich auf zu deinem Gott | Freuet euch, ihr Christen alle |
|
Hebrew Translations : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: June 5, 2007 23:17:13