|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
|
Es ist ein trotzig und verzagt Ding French Translation in Interlinear Format Cantate BWV 176 - Il y a quelque chose d'entêté et de craintif |
|
|
Événement : Trinité |
|
|
Citations bibliques en vert , Choral en violet |
|
|
1 |
Chœur [S, A, T, B] |
|
Oboe I/II, Oboe da caccia, Violino I/II, Viola, Continuo |
|
|
Es ist ein trotzig and verzagt Ding um aller Menschen Herze. Il y a quelque chose d'entêté et de craintif dans le cœur de tout être humain. |
|
|
2 |
Récitatif [Alto] |
|
Continuo |
|
|
Ich meine, recht verzagt, |
|
|
3 |
Air [Soprano] |
|
Violino I/II, Viola, Continuo |
|
|
Dein sonst hell beliebter Schein |
|
|
4 |
Récitatif [Basse] |
|
Continuo |
|
|
So wundre dich, O Meister, nicht, |
|
|
5 |
Air [Alto] |
|
Oboe I/II e Oboe da caccia all' unisono, Continuo |
|
|
Ermuntert euch, furchtsam und schüchterne Sinne, |
|
|
6 |
Choral [S, A, T, B] |
|
Oboe I e Violino I col Soprano, Oboe II e Violino II coll'Alto, Oboe da caccia e Viola col Tenore, Continuo |
|
|
Auf daß wir also allzugleich Donc nous tous ensemble Zur Himmelspforten dringen Nous pousserons les portes du ciel, Und dermaleinst in deinem Reich Et un jour dans ton royaume Ohn alles Ende singen, Nous chanterons sans fin Daß du alleine König seist, Que tu es le seul roi, Hoch über alle Götter, Très haut au-dessus de tous les dieux, Gott Vater, Sohn und Heilger Geist, Dieu le Père, le Fils et le Saint-Esprit, Der Frommen Schutz und Retter, le gardien et le sauveur des pieux, Ein Wesen, drei Personen. Un être, trois personnes. |
|
|
-- |
|
|
French Translation by Guy Laffaille (July 2008) |
|
|
Cantata BWV 176 : Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions: Part 1 | Part 2German Text | Translations: Dutch | English-1 | English-3 | English-6 | French-4 | French-6 | Hebrew-1 | Indonesian | Italian-5 | Spanish-3 Chorale Text: Was alle Weisheit in der Welt |
|
|
French Translations in Interlinear Format (French-6) : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýNovember 3, 2008 ý23:13:05